"لكل لتر" - Traduction Arabe en Français

    • par litre
        
    • le litre
        
    • litre de
        
    Dans celle située au sud, le coût du diesel est de 0,218 dollar par litre et celui de l’essence de 0,430 dollar par litre. UN وفي المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة، تبلغ تكلفة الديزل ٠,٢١٨ دولار لكل لتر وتكلفة الوقود ٠,٤٣٠ دولار لكل لتر.
    Augmentation du nombre d'heures de vol et du coût du carburant, passé de 0,17 à 0,26 dollar par litre. UN زيادة في عدد ساعات الطيران وزيادة في تكاليف الوقود من 0.17 إلى 0.26 دولار لكل لتر
    Consommation de 870 litres par heure au prix moyen de 0,33 dollar par litre. UN استهلاك ٨٧٠ لترا بالساعة بمتوسط ٣٣ سنتا لكل لتر.
    90 litres par heure, à raison de 0,17 dollar le litre. UN 90 لترا في الساعة مقابل 17 سنتا لكل لتر.
    Sur la base de 214 litres par véhicule par mois à raison de 0,38 dollar le litre. UN على أساس 214 لترا للمركبة الواحدة في الشهر بسعر 0.38 دولار لكل لتر.
    Le coût du carburant a été ramené de 0,77 dollar à 0,57 dollar par litre, livraison et lubrifiants compris. UN انخفاض في تكلفة الوقود من ٧٧ سنتا أمريكيا الى ٥٧ سنتا لكل لتر بما في ذلك رسوم التسليم ومواد التشحيم.
    Consommation moyenne ramenée de 1 400 à 1 200 litres par heure, pour un coût de 0,30 dollar par litre. UN انخفاض في معدل الاستهلاك من ٤٠٠ ١ لتــر إلــى ٢٠٠ ١ لتــر بالساعة بتكلفة تبلغ ٣٠ سنتا لكل لتر
    Le coût moyen effectif du carburant a été de 0,77 dollar par litre, tandis que le montant prévu avait été calculé sur la base de 0,55 dollar par litre. UN وكان متوسط التكاليف الفعلية للوقود ٠,٧٧ دولار لكل لتر، بينما تم تمديد المبالغ المعتمدة على أساس ٠,٥٥ دولار لكل لتر.
    Le montant indiqué correspond au coût du diesel à raison de 0,25 dollar par litre. UN ٢٥- المرافق - قدرت تكلفة وقود الديزل بمبلغ ٢٥ سنتا لكل لتر.
    Dans la zone située au nord de la zone tampon, le coût du diesel est en moyenne de 0,32 dollar par litre et celui de l’essence 0,46 dollar par litre. UN وفي المنطقة الواقعة شمال المنطقة العازلة، يبلغ متوسط تكلفة الديزل ٠,٣٢ دولار لكل لتر وتكلفة الوفود ٠,٤٦ دولار لكل لتر.
    Il a recommandé aux pays de la région de changer la qualité de l'essence en abandonnant le Research Octane Number 97 (RON), contenant 0,84 gramme de plomb par litre, au profit du 92 RON, contenant de 0,4 à 0,15 gramme de plomb par litre. UN وأوصى بأن تأخذ بلدان المنطقة بتغيير في درجة وقود المحركــات من رقم اﻷوكتين المختبري ٩٧، و ٤٨,٠ جرام رصاص لكل لتر، الى رقم اﻷوكتين المختبري ٩٢، و ٠,٤ أو ٠,١٥ جرام رصاص لكل لتر.
    2 DM par litre UN 2 مارك ألماني لكل لتر من الكحول
    Aspartate AminoTransferase dans les milliers, et son niveau d'acétaminophène est de 500 mics par litre. Open Subtitles و نتيجة فحص التطبيع لديها مرتفعة جداً و نسبة ناقلة أمين الألانين و الألانين اسبارتاتي بالآلاف و الاسيتامينوفين 500 لكل لتر
    0,3 DM par litre UN 0.3 مارك ألماني لكل لتر
    0,4 DM par litre UN 0.4 مارك ألماني لكل لتر
    Sur la base de 300 litres par mois au coût de 0,25 dollar le litre. UN على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.25 دولار لكل لتر
    Sur la base de 300 litres par mois au coût de 0,37 dollar le litre. UN على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.37 دولار لكل لتر.
    380 litres par heure, à raison de 0,17 dollar le litre, sur la base des taux actuels. UN 380 لترا لكل ساعة مقابل 17 سنتا لكل لتر.
    Sur la base de 300 litres par véhicule par mois à raison de 0,37 dollar le litre. UN البنزين على أساس 300 لتر للمركبة الواحدة في الشهر بسعر 37 سنتا لكل لتر.
    Sur la base de 20 litres par jour, par véhicule, à raison de 50 cents le litre. UN على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر.
    40. La consommation des Bell-212 est estimée à 440 litres à l'heure, le litre de carburant coûtant 0,32 dollar. UN ٤٠ - يقدر أن كل طائرة هليكوبتر من طراز بل - ٢١٢ ستستهلك ٤٤٠ لترا كل ساعة بتكلفة قدرها ٠,٣٢ من الدولار لكل لتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus