Sur la base du taux standard de 35 dollars par observateur militaire pour six mois | UN | بناء على معدل موحد يبلغ ٣٥ دولار لكل مراقب عسكري كل ٦ أشهر |
Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité d'habillement au taux de 200 dollars par an par observateur militaire. | UN | يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
11. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. | UN | ١١ - رصِد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
9. Le montant prévu correspond à l'indemnité normale d'habillement de 200 dollars par observateur militaire et par an. | UN | ٩ - رصد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
L'indemnité d'habillement a été calculée à raison de 200 dollars par observateur et par an. | UN | رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
11. Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) à verser aux 255 observateurs militaires (249 au Koweït et dans la zone démilitarisée et 6 à Bagdad) pendant 365 jours, sur la base des montants indiqués au paragraphe 2 (10 977 400 dollars), y compris un chevauchement de deux jours pour chaque observateur lors des opérations | UN | ١١ - خصص اعتماد بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٥٥ مراقبا عسكريا )٢٤٩ في الكويت والمنطقة المجردة من السلاح و ٦ في بغداد( لمدة ٣٦٥ يوما بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه )٤٠٠ ٩٧٧ ١٠ دولار(، بما في ذلك فترة تداخل مدتها يومان لكل مراقب عسكري أثناء التناوب )١٠٠ ٦٠ دولار(. |
9. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement, au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. | UN | ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
14. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire. | UN | ١٤ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
14. Une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire sera versée. b) Contingents militaires | UN | ١٤ - يوفر التقدير الاعتماد اللازم لدفع بدل ملبس بمعدل قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
13. Une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire sera versée. | UN | ٣١ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
15. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire. | UN | ١٥ - هذا الاعتماد مرصود لسداد بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
11. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement versée au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. | UN | ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
3. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement à 135 observateurs militaires au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. | UN | ٣ - رُصد اعتماد لدفع بدل ملبس ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدل الموحد البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
15. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, sur la base d'un total de 3 592 mois-personne. | UN | ١٥ - يغطي التقدير دفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع يبلغ ٥٩٢ ٣ شخص - شهر. |
17. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement au taux standard de 200 dollars par an par observateur militaire. | UN | ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري. |
17. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, sur la base d'un total de 3 676 mois-personnel. | UN | ١٧ - رصد اعتماد لدفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع قدره ٦٧٦ ٣ شخص - شهر. |
5. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, pour un total de 2 118 mois-personne. | UN | ٥ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري لما مجموعه ١١٨ ٢ شخص - شهر. |
2. Frais de voyage. Un montant additionnel de 243 200 dollars est prévu au titre des frais de voyage à destination et en provenance de la mission au taux moyen de 3 200 dollars par observateur militaire (243 200 dollars). | UN | المجموع ٧٦ ٢ - تكاليف السفر - رصد اعتماد إضافي للسفر إلى المواقع المحددة بمتوسط تكلفـة قدرهـا ٢٠٠ ٣ دولار لكل مراقب عسكري )٢٠٠ ٢٤٣ دولار(. |
Les frais de voyage (déploiement et relève), d'un montant de 1 804 000 dollars, sont établis sur la base d'un coût moyen par observateur militaire de 4 100 dollars par trajet simple, comprenant le coût du billet d'avion (2 500 dollars), de l'excédent de bagages (1 250 dollars) et des faux frais au départ et à l'arrivée (350 dollars). | UN | 5 - ويستند التقدير المتعلق بالسفر (التمركز/التناوب) البالغ 000 804 1 دولار إلى متوسط تكلفة لكل مراقب عسكري يبلغ 100 4 دولار للسفر في اتجاه واحد بما في ذلك تكلفة تذكرة السفر (500 2 دولار) والأمتعة الزائدة (250 1 دولارا) ونفقات المطارات (350 دولارا). |
4. Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité d'habillement au taux de 200 dollars par observateur et par an. | UN | ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |