"لكل مراقب عسكري" - Traduction Arabe en Français

    • par observateur militaire
        
    • par observateur et
        
    • pour chaque observateur
        
    Sur la base du taux standard de 35 dollars par observateur militaire pour six mois UN بناء على معدل موحد يبلغ ٣٥ دولار لكل مراقب عسكري كل ٦ أشهر
    Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité d'habillement au taux de 200 dollars par an par observateur militaire. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    11. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. UN ١١ - رصِد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    9. Le montant prévu correspond à l'indemnité normale d'habillement de 200 dollars par observateur militaire et par an. UN ٩ - رصد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    L'indemnité d'habillement a été calculée à raison de 200 dollars par observateur et par an. UN رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    11. Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) à verser aux 255 observateurs militaires (249 au Koweït et dans la zone démilitarisée et 6 à Bagdad) pendant 365 jours, sur la base des montants indiqués au paragraphe 2 (10 977 400 dollars), y compris un chevauchement de deux jours pour chaque observateur lors des opérations UN ١١ - خصص اعتماد بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٥٥ مراقبا عسكريا )٢٤٩ في الكويت والمنطقة المجردة من السلاح و ٦ في بغداد( لمدة ٣٦٥ يوما بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه )٤٠٠ ٩٧٧ ١٠ دولار(، بما في ذلك فترة تداخل مدتها يومان لكل مراقب عسكري أثناء التناوب )١٠٠ ٦٠ دولار(.
    9. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement, au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. UN ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    14. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire. UN ١٤ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    14. Une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire sera versée. b) Contingents militaires UN ١٤ - يوفر التقدير الاعتماد اللازم لدفع بدل ملبس بمعدل قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    13. Une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire sera versée. UN ٣١ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    15. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement de 200 dollars par an et par observateur militaire. UN ١٥ - هذا الاعتماد مرصود لسداد بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    11. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement versée au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. UN ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    3. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement à 135 observateurs militaires au taux standard de 200 dollars par observateur militaire et par an. UN ٣ - رُصد اعتماد لدفع بدل ملبس ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدل الموحد البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    15. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, sur la base d'un total de 3 592 mois-personne. UN ١٥ - يغطي التقدير دفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع يبلغ ٥٩٢ ٣ شخص - شهر.
    17. Il est prévu de verser une indemnité d'habillement au taux standard de 200 dollars par an par observateur militaire. UN ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    17. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, sur la base d'un total de 3 676 mois-personnel. UN ١٧ - رصد اعتماد لدفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع قدره ٦٧٦ ٣ شخص - شهر.
    5. Les ressources prévues doivent permettre de verser une indemnité d'habillement et d'équipement à raison de 200 dollars par an et par observateur militaire, pour un total de 2 118 mois-personne. UN ٥ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري لما مجموعه ١١٨ ٢ شخص - شهر.
    2. Frais de voyage. Un montant additionnel de 243 200 dollars est prévu au titre des frais de voyage à destination et en provenance de la mission au taux moyen de 3 200 dollars par observateur militaire (243 200 dollars). UN المجموع ٧٦ ٢ - تكاليف السفر - رصد اعتماد إضافي للسفر إلى المواقع المحددة بمتوسط تكلفـة قدرهـا ٢٠٠ ٣ دولار لكل مراقب عسكري )٢٠٠ ٢٤٣ دولار(.
    Les frais de voyage (déploiement et relève), d'un montant de 1 804 000 dollars, sont établis sur la base d'un coût moyen par observateur militaire de 4 100 dollars par trajet simple, comprenant le coût du billet d'avion (2 500 dollars), de l'excédent de bagages (1 250 dollars) et des faux frais au départ et à l'arrivée (350 dollars). UN 5 - ويستند التقدير المتعلق بالسفر (التمركز/التناوب) البالغ 000 804 1 دولار إلى متوسط تكلفة لكل مراقب عسكري يبلغ 100 4 دولار للسفر في اتجاه واحد بما في ذلك تكلفة تذكرة السفر (500 2 دولار) والأمتعة الزائدة (250 1 دولارا) ونفقات المطارات (350 دولارا).
    4. Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité d'habillement au taux de 200 dollars par observateur et par an. UN ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus