Ambassadeur et Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies et de la Conférence du désarmement | UN | السفير والممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح |
Mme Kim Girtel, Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيدة كيم جيرتيل، البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 12 avril 2006, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
L'association a travaillé en collaboration avec la Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies afin d'accueillir le plus grand séminaire de printemps intergénérations à ce jour, consacré au débat sur la construction d'une culture de la paix. | UN | وشاركت الرابطة البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة في استضافة حلقة دراسية ربيعية مشتركة بين الأجيال هي الأكبر من نوعها حتى الآن، وخُصصت لمناقشة مسألة بناء ثقافة السلام. |
À sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe a désigné comme Président le Représentant permanent du Canada auprès des Nations Unies. | UN | ويرأس الفريق منذ اجتماعه الأول المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة. |
L'Ambassadeur Steven Lewis (Canada), ancien Ambassadeur et Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU et actuellement Directeur exécutif adjoint de l'UNICEF. | UN | السفير ستيفن لويس من كندا، السفير والممثل الدائم السابق لكندا لدى اﻷمم المتحدة ويشغل حاليا منصب نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛ |
GENERAL PAR LA REPRESENTANTE PERMANENTE DU CANADA AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | العام من الممثلة الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة |
L'Ambassadeur, Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير والممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 6 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 17 janvier 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 11 août 2000, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 11 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 5 juillet 2000, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 17 juillet 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 13 juillet 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000 موجهة من الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام |
Depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation. | UN | ويرأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول، المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
La Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Canada entend présenter sa candidature aux élections au Conseil des droits de l'homme, qui doivent se tenir le 9 mai 2006, pendant la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، ويشرفها أن تبلغه بأن كندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الستين للجمعية العامة، في 9 أيار/مايو 2006. |
Conformément à la résolution 60/251, la Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies remettra sous peu à toutes les missions permanentes un document plus détaillé explicitant l'engagement soutenu du Canada au titre de la promotion et de la protection des droits humains, et comment il entend contribuer aux travaux du Conseil. | UN | وفقاً للقرار 60/251، ستقدم البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة قريباً إلى جميع البعثات الدائمة وثيقة أكثر تفصيلاً تحدد التزام كندا المستمر بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك الطريقة التي تعتزم بها المساهمة في عمل مجلس حقوق الإنسان. |
Je souhaite aussi exprimer ma satisfaction devant le soutien que la Commission de la consolidation de la paix apporte à la Sierra Leone, ainsi que devant le ferme engagement du Président sortant de la formation Sierra Leone, l'ambassadeur John McNee, ancien Représentant permanent du Canada auprès des Nations Unies. | UN | 65 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدعم المتواصل الذي تقدمه لجنة بناء السلام في سيراليون، بالإضافة إلى الالتزام القوي من جانب رئيس تشكيلة سيراليون المنتهية ولايته، السفير جون ماكني، الممثل الدائم السابق لكندا لدى الأمم المتحدة. |
c) Note du Secrétariat (E/1995/105) transmettant la lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU (A/50/254-S/1995/501), contenant les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés tenu à Halifax (Canada) du 15 au 17 juin 1995. | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
c) Note du Secrétariat (E/1995/105) transmettant la lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU (A/50/254-S/1995/501), contenant les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés tenu à Halifax (Canada) du 15 au 17 juin 1995. | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
b) Note du Secrétariat (E/1995/105), transmettant une lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU (A/50/254-S/1995/501), contenant les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés, qui s'est tenu à Halifax (Canada), du 15 au 17 juin 1995; | UN | )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105( تحيل بها الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة الموجهة الى اﻷمين العام )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختاميــة لمؤتمر القمة للبلدان الصناعية الرئيسية السبعة المعقود في هاليفاكس، بكندا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
LETTRE DATEE DU 26 MAI 1992, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DU CANADA AUPRES DE | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة |