"لكنكِ لستِ" - Traduction Arabe en Français

    • Mais tu n'es pas
        
    • Mais vous n'êtes pas
        
    • Mais tu ne
        
    Eh bien, toi pas, Mais tu n'es pas toi. Non. Open Subtitles حسنًا، قد لا تريدين ذلك لكنكِ لستِ نفسكِ
    Mais tu n'es pas là pour parler du bon vieux temps, si ? Open Subtitles لكنكِ لستِ هنا للاستغراق في الذكريات، صحيح ؟
    Mais tu n'es pas un soldat, et ce n'est pas les plages de Normandie. Open Subtitles لكنكِ لستِ جندية وتلك ليست شواطيء نورماندي
    Les gens égoïstes peuvent s'en sortir Mais vous n'êtes pas comme ça. Open Subtitles ,الناس الأنانيين لا يتحملون ذلك و لكنكِ لستِ كذلك
    Je sais que c'est lourd à assimiler, Mais vous n'êtes pas seule. Open Subtitles أعلم ان هذا لضغط كثير لكنكِ لستِ وحيدة
    Elle te veut morte, tu ne peux rien y faire. Tu devrais être morte, Mais tu ne l'es pas. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك، و يفترض أن تكون ميّتة ، لكنكِ لستِ كذلك.
    Bien, donc que tu es bonne, Mais tu n'es pas si bonne que ça. Open Subtitles حسنٌ, أنتِ جيدة, و لكنكِ لستِ جيدة كفاية
    Tu es brillante, et tu as ce qu'il faut pour être un très bon docteur. Mais tu n'es pas un chirurgien. Open Subtitles أنتِ ذكية للغاية، ولديك مايلزم لتصبحي طبيبة ممتازة. لكنكِ لستِ جرّاحة.
    Mais tu n'es pas une de ces folles qui collent comme de la glu. Open Subtitles لكنكِ لستِ من النوع الغبي الذي يلتصق كالصمغ
    Tu as 18 ans, mon petit, Mais tu n'es pas capable de prendre des décisions pour des questions de vie ou de mort. Open Subtitles ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن
    Mais tu n'es pas elle. Open Subtitles و لكنكِ لستِ هي
    Mais tu n'es pas la personne que j'ai connu. Open Subtitles لكنكِ لستِ نفس الشخص الذي كنت أعرفه
    Oui, Mais tu n'es pas prête. Pas de problème. Open Subtitles نعم، لكنكِ لستِ مستعدة لا عليكِ
    Je ne vous compare pas, Mais tu n'es pas aussi bonne qu'elle. Open Subtitles أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن... و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها.
    Oui Mais tu n'es pas une fille, tu es une femme. Open Subtitles نعم لكنكِ لستِ فتاة أنتِ امرأة
    Désolée, Mais tu n'es pas réelle. Open Subtitles آسفة، لم أقصد الإهانة لكنكِ لستِ حقيقية
    Je sais que vous pensez que vous devez vous taire... Mais vous n'êtes pas seule. Open Subtitles أعلم أنكِ تشعرين أنه لا يمكنكِ التحدث معي... لكنكِ لستِ بمفردكِ
    Non, Mais vous n'êtes pas notre principale suspecte. Open Subtitles لكنكِ لستِ المُشتبه به الرئيسي
    Oui, Mais vous n'êtes pas seule. Open Subtitles أجل, لكنكِ لستِ وحدكِ ألستُ هنا معك؟
    Mais vous n'êtes pas sûre ? Open Subtitles لكنكِ لستِ متأكدة ؟
    Ouais, Mais tu ne pouvais pas sérieusement penser vivre en jouant la comédie. Open Subtitles صحيح، لكنكِ لستِ جادة بإتخاذ التمثيل كمهنة للعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus