"لكننّي" - Traduction Arabe en Français

    • mais
        
    Vous m'aviez dit que vous avez anéanti votre propre espèce. mais... Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك قمت بمسح قومك أجمع لكننّي ..
    Tu peux toujours crier au piège, mais tu as raison. Open Subtitles حسناً، بإمكانك دوماً إدّعاء الفخ لكننّي فهمت مغزاك
    J'ai pensé qu'il irait au stade, mais j'avais tort. Open Subtitles خلت أنّه قد يذهب إلى الملعب، لكننّي عائدة دون نتيجة
    Je ne sais pas si j'irais aussi loin que ça, mais j'apprécie ce que tu as fait. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت سأذهب الى ذلك المدى لكننّي أقدر ما فعلته
    mais je vais avoir ma propre famille un jour, et je ne peux pas laisser tout ça la menacer. Open Subtitles لكننّي سأحظى بعائلة لي يوماً ما ولا يمكنني أن اجعل هذا يستمر بمضايقتهم
    Je sais que ce mariage n'est pas parfait, ni même super, mais je chéris les moments où c'est couci-couça. Open Subtitles أنا أعلم أنّ هذا الزواج ليس مثاليّا ،أو حتّى جيّداً لكننّي الآن أثمّن اللحضات التي كانت متواضعة
    Écoute, y a plein de choses que je veux bien supprimer moi-même y compris, mais j'ai besoin de vêtements de qualité. Open Subtitles أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء، ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة.
    Je sais que c'est dur à comprendre pour toi car tu as des garçons mais je ne veux pas que Quinn devienne une de ces petites garces. Open Subtitles انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة..
    Chet, pas facile mais je vais essayer. Open Subtitles أنا لا أستطيع لعب الشطرنج لكننّي سأرى ما يمكنني عمله
    mais j'ignore totalement de quoi vous parlez. Open Subtitles إنني معجبة بهذا، حسبما اظن لكننّي لا أفهم ما تتحدَّث عنه
    mais je suis un travailleur. Open Subtitles لكننّي اعمل بجد , انا لدي التصميم ولا اعرف الخوف
    L'odeur du vomi et du lubrifiant me manque pas, mais il me manque. Open Subtitles لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً.
    mais je ne faisais pas vraiment de sport au lycée. Open Subtitles لكننّي لم ألعب ألعاباً رياضية أبداً في المدرسة الثـانوية
    J'aime pas trop me vanter, mais je peux tenir des heures. Open Subtitles التبجّح ليس من خصالي، لكننّي أستطيع المسايرة لساعات
    mais je lui ai collé un procès au cul. Open Subtitles لكننّي سأقاضي إبن العاهرة ألن أفعل؟
    mais moi, j'ai peur... Open Subtitles {\cHA1A972}لكننّي خائف، {\cHFF0000}خائفُ أنني، هنريك
    mais je ne veux pas le dire maintenant. Open Subtitles لكننّي لا أفضل القول لغاية الآن
    Misérablement. mais je vais travailler sur ça en thérapie. Open Subtitles لكننّي سأصوّب الأمور بإستشارة
    Je pars, mais sans me presser. Open Subtitles سأغادر ، لكننّي سآخذ وقتي.
    Mon coeur brûle mais Open Subtitles قلبي يحترق لكننّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus