Vous m'aviez dit que vous avez anéanti votre propre espèce. mais... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّك قمت بمسح قومك أجمع لكننّي .. |
Tu peux toujours crier au piège, mais tu as raison. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانك دوماً إدّعاء الفخ لكننّي فهمت مغزاك |
J'ai pensé qu'il irait au stade, mais j'avais tort. | Open Subtitles | خلت أنّه قد يذهب إلى الملعب، لكننّي عائدة دون نتيجة |
Je ne sais pas si j'irais aussi loin que ça, mais j'apprécie ce que tu as fait. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت سأذهب الى ذلك المدى لكننّي أقدر ما فعلته |
mais je vais avoir ma propre famille un jour, et je ne peux pas laisser tout ça la menacer. | Open Subtitles | لكننّي سأحظى بعائلة لي يوماً ما ولا يمكنني أن اجعل هذا يستمر بمضايقتهم |
Je sais que ce mariage n'est pas parfait, ni même super, mais je chéris les moments où c'est couci-couça. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الزواج ليس مثاليّا ،أو حتّى جيّداً لكننّي الآن أثمّن اللحضات التي كانت متواضعة |
Écoute, y a plein de choses que je veux bien supprimer moi-même y compris, mais j'ai besoin de vêtements de qualité. | Open Subtitles | أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء، ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة. |
Je sais que c'est dur à comprendre pour toi car tu as des garçons mais je ne veux pas que Quinn devienne une de ces petites garces. | Open Subtitles | انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة.. |
Chet, pas facile mais je vais essayer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع لعب الشطرنج لكننّي سأرى ما يمكنني عمله |
mais j'ignore totalement de quoi vous parlez. | Open Subtitles | إنني معجبة بهذا، حسبما اظن لكننّي لا أفهم ما تتحدَّث عنه |
mais je suis un travailleur. | Open Subtitles | لكننّي اعمل بجد , انا لدي التصميم ولا اعرف الخوف |
L'odeur du vomi et du lubrifiant me manque pas, mais il me manque. | Open Subtitles | لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً. |
mais je ne faisais pas vraiment de sport au lycée. | Open Subtitles | لكننّي لم ألعب ألعاباً رياضية أبداً في المدرسة الثـانوية |
J'aime pas trop me vanter, mais je peux tenir des heures. | Open Subtitles | التبجّح ليس من خصالي، لكننّي أستطيع المسايرة لساعات |
mais je lui ai collé un procès au cul. | Open Subtitles | لكننّي سأقاضي إبن العاهرة ألن أفعل؟ |
mais moi, j'ai peur... | Open Subtitles | {\cHA1A972}لكننّي خائف، {\cHFF0000}خائفُ أنني، هنريك |
mais je ne veux pas le dire maintenant. | Open Subtitles | لكننّي لا أفضل القول لغاية الآن |
Misérablement. mais je vais travailler sur ça en thérapie. | Open Subtitles | لكننّي سأصوّب الأمور بإستشارة |
Je pars, mais sans me presser. | Open Subtitles | سأغادر ، لكننّي سآخذ وقتي. |
Mon coeur brûle mais | Open Subtitles | قلبي يحترق لكننّي |