"لكني أحب" - Traduction Arabe en Français

    • Mais j'aime
        
    • Mais j'adore
        
    • mais aiment
        
    • Mais je préfère
        
    Mais j'aime mon pays et je refuse que des Français détiennent notre plus grand tableau. Open Subtitles لكني أحب بلادي وأنا لا أستطيع تفهم فكرة إمتلاك الفرنسيين صورة أمريكا الأعظم
    Je ne sais pas, Mais j'aime bien quand il est surexcité comme ça. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أحب ذلك عندما يكون متحمساً بهذا الشكل
    Pas nécessairement pendant la journée, Mais j'aime être gentille avec les gens. Open Subtitles ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس
    C'est pas Broadway, Mais j'adore. Open Subtitles أعرف أنه ليس مسرح برودواي أو ما شابه لكني أحب المكان هنا
    Pas comme toi, Mais j'aime être enquêteur. Open Subtitles الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق
    Mais j'aime votre respect pour l'éducation, votre enthousiasme. Open Subtitles لكني أحب إحترامك للتعليم وأحب حماسك وأريد إستغلاله إذا كنت أستطيع
    Et je suis peut être un monstre, Mais j'aime ma famille et je ferai n'importe quoi pour la protéger. Open Subtitles قد أكون وحشًا، لكني أحب عائلتي و سأفعل أي شيء من أجل إبقائهم آمنين.
    Mais j'aime ma foutue grand-mère, et oui... oui, c'est une Blanche elle aussi... mais c'est une personne, merde... et elle est malade... et elle a besoin de moi ! Open Subtitles لكني أحب جدتي اللعينه ونعم, نعم ربما تكون بيضاء أيضاً لكنها إنسانة
    Mais j'aime l'air ici. Tout sent la nourriture. Open Subtitles و لكني أحب الهواء هنا فكلّ شئ تبدو رائحته كالطعام
    Techniquement, ce serait le mien, Mais j'aime ton peut-faire attitude. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك
    Mais j'aime aider les gens. Ici, je fais des choses variées. Open Subtitles لكني أحب مساعدة الناس وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا
    La police de base est facile à lire, Mais j'aime la police rigolote. Open Subtitles الخط الأساسي أسهل في القراءة لكني أحب الخط المرح
    Je sais que c'est idiot. Mais j'aime faire des bouquets de mariage. Open Subtitles أعلم أنه سخيف لكني أحب إعداد باقة ورد لحفلات الزفاف
    Elle a dit que je n'aimerai jamais rien, Mais j'aime ce train ! Open Subtitles لقد قالت أنه لايمكني أن أحب أي شيء لكني أحب هذا القطار
    T'es pas obligé, Mais j'aime bien savoir. Open Subtitles ،لست مضطر لإخباري لكني أحب التعرف على زبنائي
    je ne comprends pas les règles de ce jeux, Mais j'aime le popcorn. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا اللعبة لكني أحب الفوشار.
    On se parle peu, Mais j'aime à penser qu'on est, disons, des amis. Open Subtitles أنت تعلمين أننا لا نتكلم كثيراً لكني أحب أن أصدق بأننا كنا أصدقاء منذ مده
    J'en reviens pas de dire ça, Mais j'adore vivre ici et faire partie d'une grande famille. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أريد أن أقول هذا، لكني أحب العيش هنا. انها متعة يجري جزء من عائلة كبيرة.
    Je m'attendais a quelque chose un peu plus exotique, Mais j'adore le prénom Jessica. Open Subtitles كنت أتوقع شيئاً غريباً بعض الشيء لكني أحب أسم جيسيكا
    Elles haïssent les louves-souris mais aiment nos refrains. Open Subtitles # أكره الذئب-الخفاش لكني أحب تلك الاصوات #
    J'aime le porno, Mais je préfère les comédies. Open Subtitles أحب الكوميدية، أحب الإباحية لكني أحب الكوميدية أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus