"لكني وجدت" - Traduction Arabe en Français

    • mais j'ai trouvé
        
    • je découvris
        
    J'ai fouillé dans son patrimoine, il n'y a pas grand chose, mais j'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد سعيت وراء مساعدين له لا يوجد الكثير منهم لكني وجدت هذا
    mais j'ai trouvé une image qui était assez proche pour scanner. Open Subtitles لكني وجدت صورة كانت قريبة بشكل كافي لفحصها
    mais j'ai trouvé que la preuve principale que le FBI a utilisé contre moi est hors champ d'un mandat fédéral. Open Subtitles و لكني وجدت بأن جزء حاسم من الأدلة التي أستخدمها مكتب التحقيقات الفدرالي ضدي كانت خارج المذكرة الفدرالية
    Ça ne marche pas, mais j'ai trouvé le responsable et je l'ai eut pour vérifier le registre des clients avec le faux nom qui a loué le van. Open Subtitles إنه لا يعمل، لكني وجدت مديرة الفندق وجعلتها تفحص سجلات الضيوف على نفس الأسم المزيف الذي إستأجر الشاحنة
    J'ai brièvement étreint la main de l'amour... et puis, je découvris que cette main était une griffe. Open Subtitles "... لقد صافحت يد الحب فترة وجيزة فقط" لكني وجدت أن تلك اليد" "هي عبارة عن مخلب
    Je ne comprends rien, mais j'ai trouvé cette adresse à mon chevet, écrite d'une main de femme. Open Subtitles لا أدري مالذي يدور، لكني وجدت هذا العنوان على طاولتي بخط امرأة ما
    Je pensais que je ne trouverai que de l'argent là-dedans, mais j'ai trouvé bien mieux que ça. Open Subtitles تمكنت من سرقة خزنتك ظنتت أني سأجد المال فقط لكني وجدت أفضل من ذلك
    J'étais coincé en enfer... mais j'ai trouvé quelqu'un... quelqu'un qui les ferait se souvenir. Open Subtitles بحثت في اعماق الجحيم لكني وجدت واحداّ سيجعلهم يتذكروني
    Et bien, il n'y a aucune empreinte digitale, mais j'ai trouvé des taches minuscules dans les rainures. Open Subtitles حسناً , لم يكن هناك أية بصمات.. لكني وجدت لطخات دقيقة في الأخاديد
    Non. mais j'ai trouvé une planète qui pourrait leur convenir. Et je vais les emmener là-bas. Open Subtitles ليس بعد، لكني وجدت فكرة مناسبة لإستنساخهم وسآخذهم إلى هناك
    mais j'ai trouvé cet endroit secret et je venais en secret ici la nuit, Open Subtitles لكني وجدت بقعة الإخفاء هذه وقمت بالتسلل هنا ليلاً
    Moi aussi, mais j'ai trouvé ça, alors je... Open Subtitles نعم، أنا، أيضاً، لكني وجدت هذه، ..لذا أنامازلتأصنف.
    mais j'ai trouvé des pros qui peuvent la piquer pour nous. Open Subtitles لكني وجدت بعض المحترفين يستطيعون سرقته لنا.
    mais j'ai trouvé un prisonnier de Rikers en charge des enterrements il y a trois ans. Open Subtitles "لكني وجدت سجيناً في إصلاحية "رايكرز كان مسؤولاً عن فرق الدفن قبل 3 أعوام
    Non, mais j'ai trouvé Courtney. Open Subtitles لا لكني وجدت كورتني
    Donc, l'endroit en bas n'a pas pu enlever la tâche, mais j'ai trouvé un endroit dans Jackson Square qui a pu. Open Subtitles المحلّ بالأسفل لم يستطع إزالة البقعة لكني وجدت محلاً آخر في "جاكسون سكوير" إستطاع إزالتها
    Rien sur les strigoïs, mais j'ai trouvé la cachette secrète de Fonescu pour ses vieux magazines cochons. Open Subtitles لا شيء حول "الستريغوي" لكني وجدت مخبأ "فونسكو" لمجلات "فنتج كيرلي"
    Non, mais j'ai trouvé ses victimes... 2 gardes forestiers morts gisaient là où se trouvait son vaisseau. Open Subtitles ...كلا، لكني وجدت ضحاياها جثتي حارسين غابويين في المكان الذي كانت فيه سفينتها
    Je n'ai pas trouvé vos manteaux, mais j'ai trouvé... Open Subtitles لم أجد معطفيكما لكني وجدت تيكيلا
    J'ai brièvement étreint la main de l'amour et puis... je découvris que cette main était une griffe. Open Subtitles "... لقد صافحت يد الحب فترة وجيزة فقط" لكني وجدت أن تلك اليد" "هي عبارة عن مخلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus