Appelez ça comme vous voulez, mais il a sollicité des gens pour exécuter ses ordres | Open Subtitles | حسناً, يمكنكِ تسمية ذلك ما تريدين لكنَّهُ يلتمس بالناس لكي يفعلوا ما يريده. |
Eh bien, ce qui augmente la pression d'air du fusil améliore la précision et la portée, mais ça tuera carrément tout ce qui est sans blindage. | Open Subtitles | حسناً, زيادة ضغط هواء البندقية يُحسّن الدقّة والمدى. لكنَّهُ بكل تأكيد يقتل أي شيء لا يرتدي درعاً. |
Ça marche comme c'est supposé, mais on dirait qu'il ne peut se décider. | Open Subtitles | إنَّهُ يدور كما يفترض عليه لكنَّهُ لا يثبُت على رقم |
Non, c'est opérationnel, mais ça traite des données fantômes. | Open Subtitles | لا، إنَّهُ تشغيلي لكنَّهُ يُظهر بيانات وهمية |
Le souhait de ma mère avant sa mort était que je me réconcilie avec lui, mais il vit dans la rue. | Open Subtitles | رغبة والدتي قبلَ أن تموت كانت أن أتصالح معه، لكنَّهُ يعيش في الشوارع. |
Les enfants ont voulu s'en occuper, mais il n'a rien voulu savoir. | Open Subtitles | الولدين عرضوا على أن يهتموا به لكنَّهُ لم يستمع لذلك |
mais c'était quand même un putain de néo-nazi. | Open Subtitles | و لكنَّهُ كان منَ النازيين الجدد اللعينين. |
mais il a un pneumocystis. | Open Subtitles | لكنَّهُ مصابٌ بالمتكيِّساتِ الرئويّة |
J'ai un pouls, mais faible. | Open Subtitles | نعم, هنالكـَ نبضٌ لكنَّهُ ضعيف |
Il a fini "Robinson Crusoe" le semaine dernière, mais il n'a pas beaucoup aimé. | Open Subtitles | لقد أنهى قصة (روبينسون كروزو) الأسبوع الماضي, لكنَّهُ لم يُحبها كثيراً. |
mais il n'est pas rentré avec les autres. | Open Subtitles | لكنَّهُ لم يذهب إلى المنزل مع البقية. |
mais il l'a volé, et maintenant des gens sont mort. | Open Subtitles | لكنَّهُ سرقه، والآن هناكَ أشخاص ميتون. |
Le truc, c'est qu'il est mort en dernier, mais il est mort. | Open Subtitles | الفكرة هي أنّهُ آخر من ماتَ لكنَّهُ مات |
C'est ton frère, mais il n'est pas bon pour toi. | Open Subtitles | إنَّهُ أخاك، لكنَّهُ غير جيد. |
mais il le dira peut être à sa femme. | Open Subtitles | لكنَّهُ قد يُخبر زوجته. |
mais il en était porche. | Open Subtitles | لكنَّهُ اقتربَ منه |
Un comme moi mais déchu. | Open Subtitles | واحد مثلي... لكنَّهُ ساقط |
mais ça m'a fait réfléchir. | Open Subtitles | لكنَّهُ جعلني أفكر |
Turner pense que je devrais me passer de vous, mais il se souvient de l'homme que vous étiez il y a 10 ans, et pas celui que vous êtes aujourd'hui. | Open Subtitles | (مارشال تيرنر) يعتقد أنَّهُ ينبغي عليّ فصلكَ عن العمل. لكنَّهُ يتذكركَ على الرجل الذي كنتَ عليه منذُ 10 سنوات ليسَ الرجل الذي أنتَ عليهِ الآن. |
J'ai essayé de le suivre mais il avais disparu. | Open Subtitles | حاولتُ اللحاق به, لكنَّهُ كانَ قد اختفى ...(آيفان) |