Je voulais juste parler, mais écoute, c'est ton arrêt de mort. | Open Subtitles | لقد أردت الحديث فقط لكن اسمع ، هذه هى جنازتك |
Je ne sais pas si c'était toi ou ton partenaire, mais écoute. | Open Subtitles | لا أعلم الفضل يعود لك أو لشريكك ..لكن اسمع |
mais écoute, je crois que tu as trouvé quelque chose là avec ce numéro. | Open Subtitles | لكن اسمع, أعتقد ان هناك شيئاً نفعله بهذا الرقم |
Je suis sûr que c'est ta façon de faire dans ton putain de monde de mac et tout, mais, écoute, là maintenant, c'est pas ce que tu veux faire ! | Open Subtitles | انا متأكد أن ذلك له سمعه جيده في عالم القوادين لكن.اسمع هذا ليس بالشيء الذي تريد فعله |
Oui, oui, Mais écoutez, trois mois c'est trop long, trois semaines | Open Subtitles | أجل لكن اسمع ثلاثة أشهر مدة طويلة نريدها في ثلاثة اسابيع |
Flingue moi aprés, mais écoute ça. | Open Subtitles | اسمع، اقتلني فيما بعد. لكن اسمع هذا الآن. |
mais écoute ça: je la fréquente déjà. Je veux bien, mais dans un autre sens... | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لكن اسمع هذا، أنا أواعدها |
C'est bon. mais écoute, quand il s'agit de mon fils, fais gaffe. | Open Subtitles | ذلك جيّد ، لكن اسمع حين يتعلق الأمر بولديّ ، ابتعد |
De toute façon, la voiture a été louée avec une carte Visa volée... ce qui n'est pas une surprise, mais écoute bien ça : | Open Subtitles | و هذا ليس أمراً مفاجئاً .. و لكن اسمع هذا |
Mais, écoute, Chloé n'a rien fait de mal. | Open Subtitles | لكن.. لكن اسمع كلوي لم تفعل اي شيء خاطئ, اتعرف؟ |
Mais, écoute, ce n'est pas sûr pour toi ici. | Open Subtitles | لكن ,اسمع, هنا ليس مكاناً أمن لك. |
mais écoute, laisse-moi te dire quelque chose. | Open Subtitles | لكن اسمع يا رجل دعني اخبرك بشيء |
mais écoute, Je connais cette île. | Open Subtitles | لكن اسمع .. اعرف من هذه الجزيرة |
mais écoute, je vais devoir beaucoup discuter avec elle. | Open Subtitles | لكن اسمع سأحتاج للتحدث إليها كثيراً |
Pour autant que je peux dire, ce n'est pas un des jeux de Ramirez, et il n'a pas apporter quelqu'un d'autre, mais écoute. | Open Subtitles | حسبما أستطيع قوله هذه ليست إحدى ألاعيب (راميرز)، ولم يخطر إلى ذهنه أحد آخر، لكن اسمع |
Je sais, mais écoute. | Open Subtitles | أدري، لكن اسمع. |
C'est remarquable, mais écoute, mon gros. | Open Subtitles | يبدوا رائع لكن اسمع |
Peut-être pas, mais écoute. | Open Subtitles | ربما لا، لكن اسمع |
D'accord, mais écoute. Je suis désolé. | Open Subtitles | حسناً, لكن اسمع أنا آسفة. |
Mais écoutez, Mr. | Open Subtitles | لكن اسمع يا سيد (فورسيك) لا يجب عليك أن تشير لما ليس عندي |
Mais écoutez... | Open Subtitles | لكن اسمع ... ... |