Mais tu sais que ce n'est pas une bonne idée, pas vrai ? | Open Subtitles | لكن تعرف أن هذه ليست فكرة جيّدة ، صحيح ؟ |
Mais tu sais ce que c'est. C'est dur de quitter ses habitudes. | Open Subtitles | لكن تعرف كيف واقع الحياة تحب ما تعتاد عليه |
Mais tu sais que les chats qui parlent, ça n'existe pas. | Open Subtitles | لكن تعرف أنا قط يتكلم لا يوجد شيء كهذا |
Mais, vous savez, ça ressemble pas vraiment à deux potes pour moi. | Open Subtitles | لكن تعرف ويليام لا يبدو ككلام صديقين بالنسبة لي |
Je ne m'attendais pas à ce que tu danses dessus mais, tu sais, j'allais danser pour toi | Open Subtitles | لم اعتقد انك سترقص عليها لكن تعرف .. انا كنت سوف ارقص من اجلك |
Je ne veux pas, Mais tu sais, je me sens mal pour les enfants . | Open Subtitles | لا ارغب,لكن تعرف أشعر بالسوء لأولئك الأولاد |
Ça a été amusant mais... tu sais, je veux juste être dans la légalité. | Open Subtitles | لقد كان ذلك مسليا لكن تعرف فقط اريد أن يكون وضعي قانونيا |
Oh, c'est-- je- je peux comprendre ça, mais, tu sais, mon père est un vrai dur aussi, donc... oh oui, dur comme un citadin, tu sais, pas dur comme un fermier. | Open Subtitles | أستطيع ان أعرف لكن تعرف والدي قوي للغاية لذا نعم قوي بالنسبة للمدينة |
Plus proche du café, plus loin de la raison, Mais tu sais, le temps que l'Université de Metropolis rouvre, je... suppose. | Open Subtitles | قريبة من المقهى ، بعيدة عن سلامة العقل ، لكن تعرف إلى أن تعاد إفتتاح جامعة العاصمة ، أعتقد |
Elles étaient censées être saines, - Mais tu sais comment ça se passe. | Open Subtitles | ولم يكن من المفترض أن تكون مسعورة لكن تعرف كيف لأمور كهذه أن تحصل |
Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا ؟ |
Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا ؟ |
Mais tu sais ce qu'on dit... plus gros ils sont, plus dur | Open Subtitles | لكن تعرف ما يقال , بقدر ما يكبر حجمه |
Mais tu sais, c'était bien de te connaître, de toute façon. | Open Subtitles | لكن, تعرف لقد كان لطيفاً التعرف عليك |
Mais tu sais que tu n'es pas dans ce cours ? | Open Subtitles | لكن تعرف أنك لست في هذه المادة |
Je lui demanderai. Mais tu sais elle est très occupée. | Open Subtitles | سأسلها و لكن , تعرف , هي مشغولة قليلا |
Mais tu sais, il y a d'autres plans. | Open Subtitles | لكن تعرف .. هناك ردات فعل اخرى |
Et ce n'est peut être pas connu de tous, mais, vous savez... j'ai en fait participé à un jury de concours de chef d'orchestre qu'il a gagné lorsqu'il avait 12 ans. | Open Subtitles | وربما يكون هذا غير معروف ...لكن .... تعرف |
Bien. Je veux dire, je le ferai jamais, mais, vous savez... | Open Subtitles | جيد، أعني أنني لن أفعل هذا، لكن تعرف |
Oh, c'est si gentil de votre part, Mais vous savez, ils sont plus solides que l'on pense. | Open Subtitles | انت لطيف جدا بقولك ذلك لكن تعرف انهم اكثر ثباتا مما تظن- نعم- |