"لكن رأيت" - Traduction Arabe en Français

    • Mais j'ai vu
        
    • Mais tu as vu
        
    Le 357 est une bonne arme, Mais j'ai vu des 38 rebondir sur des pare-brise. Open Subtitles مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات
    Mais j'ai vu quelque chose de très choquant, et je pense devoir vous le dire. Open Subtitles لكن رأيت أمراً يؤرخ النفس و أشعر أنه يجب علي أخبارك به
    Mais j'ai vu un type avec Rufus qui ressemblait à ça, hier soir. Open Subtitles لكن رأيت رجل مع روفوس أيبدو لي انه يشبه هذا الليلة الماضية.
    Je ne connais pas ton nom, Mais j'ai vu que tu fais l'impossible pour protéger la ville que tu aimes. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمك، لكن رأيت أن تفعل المستحيل لحماية المدينة أحب.
    Mais tu as vu ton ami là, entendu ce qu'il a dit... Open Subtitles لكن رأيت صديقك هنا، سمعت ما قاله... تعرف ما هو آت.
    Mais j'ai vu notre seigneur et sauveur amener une dame pour une bonne bourre de Noël. Open Subtitles لكن رأيت مخلصنا يحضر سيدة هنا لممارسة الجنس معها
    J'allais te les rendre, Mais j'ai vu des trucs intéressants sur les verres. Open Subtitles كنت سأعيدها إليك لكن رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل
    Mais j'ai vu un mec qui était dans mon bus. Open Subtitles لكن رأيت الشخص الذي كان على متن حافلتي
    Il n'a pas eu de nouvelles, Mais j'ai vu une version préliminaire du film, et il est vraiment bon. Open Subtitles لم يتلقى أخبار، لكن رأيت نسخة مبدئية من الفيلم، ويبدو جيداً حقاً
    Je suis peut-être parano, Mais j'ai vu un type, des gros types qui fouinaient... Open Subtitles وربما أنا قد أكون مذعور لكن رأيت رجل , ورجال آخرون ضخام يتسللون في الجوار
    Marcus est un bon gars Mais j'ai vu des garde-manger plus propres dans "cauchemar en cuisine". Open Subtitles ماركوس " رجل جيد لكن " رأيت مخازن أطعمة أكثر صحة في المواقع الدعائية
    Il faisait noir, je n'ai jamais vu son visage Mais j'ai vu sa main Open Subtitles كانت مظلمة. لم أري وجهه لكن رأيت يده
    Non, Mais j'ai vu l'un d'entre eux partir sur ma moto. Open Subtitles كلا لكن رأيت أحدهم يذهب بدراجتي
    Mais j'ai vu dans un magazine que t'avais 7 chambres, alors. Open Subtitles لكن رأيت في المجلة لديك سبعة غرف نوم.
    Mais j'ai vu un autre nom que j'ai reconnu. Open Subtitles و لكن رأيت إسما آخر تعرفت عليه.
    - Il n'était pas là, Mais j'ai vu certaines de ses œuvres dans une galerie sous son appartement. Open Subtitles - أجل ، هو لم يكن هناك ، لكن رأيت بعض فنونه والطبول في الأستديو
    Mais j'ai vu ce que j'ai vu. Open Subtitles لكن رأيت ما رأيت وكان كل ما في الأمر
    Mais j'ai vu une des hôtesses. Apparemment, Logan est à Chicago pour voir sa grand-mère. Open Subtitles لكن رأيت أحد العاملين الآخرين واتضح أن (لوجان) في (شيكاجو)
    Mais j'ai vu plus tard ce qu'on faisait aux irakiens, des gens innocents ! Open Subtitles لكن رأيت ما كنا (نفعله للأشخاص في (العراق أشخاص أبرياء
    Je pensais chaque mot, Mais tu as vu ce qui est arrivé... Open Subtitles ...قصدت كل كلمة قلتها ، لكن رأيت ما حصل؟
    Mais tu as vu son armée partir de Rome ! Open Subtitles لكن رأيت جيشه ترك روما!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus