Mais ce matin, on lui a tiré les vers du nez. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح نحن أخيرا حصل عليه لتشذيب يدّه. |
Ron, le marché , c'est de faire des nattes à Dylan, Mais ce matin, j'ai réussi. | Open Subtitles | رون، ولا حتى صنع الضفائر لدايلان لكن هذا الصباح فعلت ذلك |
Ca a pris du temps, Mais ce matin, on a réussi à reconstituer le code. | Open Subtitles | انه يأخذ وقتا , لكن هذا الصباح . استطعنا اخيرا اعاده بناء شفرتهم |
Mais ce matin, il s'est passé quelque chose... avec les enfants spéciaux de Sarah. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح.. حدث شيء ما مع أطفال سارة المميزين، و ذلك |
Mais ce matin, seuls 1207 d'entre vous ont franchi le portail. | Open Subtitles | و لكن هذا الصباح قبل 1207 منهم فقط و عبروا هذه البوابات |
Mais ce matin, il s'est plaint de douleurs à la hanche, donc j'ai fait un PET scan, et... | Open Subtitles | لكن هذا الصباح جاء يشتكي من ألم بالورك ..لذا قمت بالتصوير المقطعي و |
Mais ce matin, dans la lumière crue du jour, j'ai préparé le petit-déj, et on s'est embrassés. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح على نور النهار البارد حضرت الإفطار و قبلنا بعض أكثر |
Non, Mais ce matin j'ai rasé un smiley sur ma bouche et c'est très amusant. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هذا الصباح قمت بحلق تعابير الضحك من فمي، وكان الأمر ممتع. |
Mais ce matin, j'ai compris que ce n'était pas ta mort qui me soulageait. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح ادركت انه لم يكن موتك ما سيريحني |
Mais ce matin, quand je me suis réveillé, c'est à toi que j'ai d'abord pensé. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح عندما استيقظت الشيئ الاول الذي فكرت به كان هو انت |
J'y ai pensé hier, Mais ce matin, elle a envoyé chercher ses paquets. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Mais ce matin, quand j'ai regardé les montagnes j'ai ressenti le désir d'aller dans la nature. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح حيننظرتإليالجبال.. شعرت بإلحاح أن أكون أقرب للطبيعة |
Mais ce matin, Dolly est revenue, et devinez quoi ? | Open Subtitles | لكن, هذا الصباح, عادت (دولي) و احزر ماذا. |
- Mais ce matin, on va avoir un traitement de faveurs assez special. | Open Subtitles | و لكن هذا الصباح لدينا معاملة خاصة جداً |
Mais ce matin, | Open Subtitles | و مرحاض، يا ولدي لكن هذا الصباح |
J'ai entendu des rumeurs, Mais ce matin j'ai eu confirmation par mon avocat. | Open Subtitles | -لقد سمعت إشاعات لكن هذا الصباح جائني تأكيد من المحامي الخاص بي |
Mais ce matin, j'ai su que ça n'arriverait pas. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح, بطريقةٍ ما علمتُ أن ذلك لن يحدث! |
Mais ce matin, il y a eu un éboulement dans la mine. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح كان لديهم إنهيار |
Mais ce matin, je me suis réveillée en criant. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح استيقظت وأنا أصرخ |
Oui, il suit Flash partout, Mais ce matin par exemple, il reste en retrait, à attendre que l'entrepôt brûle. | Open Subtitles | 220)}أجل، يرافق (البــرق) أينما ذهب لكن هذا الصباح كمثال وقف مشاهدًا |