Tu te caches derrière tes petites blagues et piques, Mais tu sais ce que je pense ? | Open Subtitles | أنت تختبيء خلف سخافاتك ومناوشاتك لكن هل تعرف رأيي؟ |
Mais tu sais ce que représente ce livre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما هذا الكتاب حقا هو، أليس كذلك؟ |
Et ben, je déteste devoir te demander ça, Quagmire, Mais tu sais comment on change une couche? | Open Subtitles | , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟ |
Mais vous savez le Wi-Fi est le dernier de nos soucis. | Open Subtitles | لكن , هل تعرف بأن الوايفي هو اقل مشاكلنا |
- Je suis désolée, Mais vous savez ce que c'est avec votre homme et de fil en aiguille. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هل تعرف ما هو عليه عندما كنت مع الرجل الخاص وشيء واحد يؤدي إلى آخر. |
C'est peut-être difficile pour vous de répondre, mais savez-vous ce qui est arrivé cet enfant? | Open Subtitles | ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟ |
Mais tu sais combien de centimètres cube il me faudrait ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف كم عدد من الأمتار المكعّبة سأحتاج؟ هو كبير جدا |
Mais tu sais, Victor, il n'y a pas que les études dans la vie. | Open Subtitles | لكن هل تعرف يا فيكتور الحياه لا يجب أن تكون كلها دراسه |
Tant que Lauren n'a pas tout ou rien du tout, Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | أعني , مادامت لورين لا تحصل على الكثير جداً , أو لا شيء على الإطلاق , لكن هل تعرف ماذا ؟ |
Et que tu aies été arrêté. Mais tu sais ce que je regrette le plus ? | Open Subtitles | أنا آسفة انهم قبضوا عليك لكن هل تعرف لماذا أنا آسفة جدا؟ |
Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف أمراً؟ |
Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ماذا؟ |
Ouais, Mais tu sais comment l'utiliser ? | Open Subtitles | نعم , لكن هل تعرف كيف تستخدمها ؟ |
- Mais tu sais ce qui m'excite le plus ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما هو أكثر ما أتحمس لأجله؟ |
Mais tu sais ce que je blâme ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف من اعتبره المسؤول؟ |
C'est répréhensible Mais vous savez ce qui est le pire ? | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر يستحق الشجب، لكن هل تعرف ما هو أسوأ من ذلك؟ |
Vous avez dit vouloir soigner Véga, changer les choses, Mais vous savez ce que je pense ? | Open Subtitles | قال أنت تريد أن يشفي فيغا، لإحداث فرق، لكن هل تعرف ما أعتقد؟ |
Mais vous savez qu'elle ne ressent rien en ce moment ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف كيف لا تشعر بأي شيء الآن؟ |
mais savez-vous aussi... qu'une flotte romaine transportant Lucullus et son armée... arrive demain à Brindes ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف أيضا أن الأسطول الروماني يحمل لوكولوس و جيشه سيصل غدا إلى برنديزي؟ |
Oui, mais savez-vous pourquoi ? | Open Subtitles | أجل ، لكن هل تعرف لماذا؟ |
Mais sais-tu à quel point c'était difficile pour moi, de voir mon enfant mourir ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف كم هذا صعب علي أشاهد طفلي يموت ؟ |