Je ne l'ai pas fait pour la même raison que je ne devrais pas te le dire en ce moment, D'accord ? | Open Subtitles | حسنا، لم أكن النص الذي لنفس السبب أنني لا ينبغي أن أقول لك هذا الحق الآن، كل الحق؟ |
Chelsea, j'étais, euh, entrain d'essayer de te le dire avant l'incident avec le feu. | Open Subtitles | تشيلسي، كنت, ام, أحاول أن اقول لك هذا قبل مسألة النار. |
Aussi, écoutez, je ne sais pas si quelqu'un te l'a déjà dit, mais je donnerais une réflexion sérieuse pour ta façon de t'habiller. | Open Subtitles | كما أني أجهل إن كان أحد قد ذكر لك هذا لكني أبالي لما ترتديه |
C'est moi qui vous le dis. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | وانا اقول لك هذا ماذا تعنى بالضبط, بهكذا ؟ |
Gardons ces 7 000 utilisateurs que j'ai achetés et ajoutons-en 1000 par jour la semaine qui vient. Ça marche, mec. | Open Subtitles | اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم لك هذا يا صاح |
C'est précisément pour ça que je t'ai tricoté cette écharpe. | Open Subtitles | لهذا السبب السبب بالضبط حبكتُ لك هذا الوشاح |
Je savais que deux jours de provisions ne serait pas assez pour toi, du coup je voulais juste déposer ça. | Open Subtitles | علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك .لذا قررت أن أحضر لك هذا |
Le mariage commence à 11 h demain, donc je veux les orchidées à l'autel à 9 h, Compris ? | Open Subtitles | حسناً , أتعلمين ؟ الزفاف يبدأ غداً الساعة 11 لذلك أنا أتوقع الأوركيديا على المذبح بحلول الساعة9 , لك هذا ؟ |
Quelle déesse ! On n'en fait plus des comme ça, je te le dis. | Open Subtitles | رائعة جداً, لم يعودوا يصنعوها بهذه الطريقة دعيني أؤكد لك هذا |
Trouve-moi un projecteur de 90 ans et je te le prouve. | Open Subtitles | أعثر لي على عارض أفلام قديم وسأثبت لك هذا |
Sais-tu combien de temps j'ai attendu pour te le dire ? | Open Subtitles | أتعرفين كم من الوقت انتظرت لكي أقول لك هذا |
C'est important que je te le dise au cas où ma maladie m'empêche de le faire après. | Open Subtitles | ومن المهم أن أقول لك هذا في حالتي المرض يمنع في وقت لاحق. |
Doc, je ne pense pas te l'avoir déjà dit, mais je ne suis pas fan du sang. | Open Subtitles | حسنا، وثيقة، وأنا لا أعتقد أنني قد قال من أي وقت مضى لك هذا من قبل، ولكني لست حقا مجنونا الدم. |
J'en ai assez de cet endroit, et je te l'aurais dit si tu ne t'en étais pas encore mêlé. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا من هذا المكان، وكنت لأقول لك هذا إن لم تتدخل في شؤوني مرّة أخرى. |
On ne peut plus prendre de KG-9. Je te l'ai déjà dit. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذ المزيد من الأسلحة الآلية قلت لك هذا |
Je vous le dis, Noah, Norman aurait adoré votre livre. | Open Subtitles | أقول لك هذا نوا نورمان كان ليحب كتابك |
Selon vous, le Docteur est ici. | Open Subtitles | طبقا لك هذا هو المكان الذي يفترض ان يكون به الدكتور |
Ça marche entre nous, je peux te le prouver, mais tu dois me promettre que tu ne l'approcheras pas. | Open Subtitles | كنا ثنائياً ناجحاً وبإمكاني أن أثبت لك هذا ولكن عليك أن تعدني بالإبتعاد عنها |
Oh, très bien, je suis juste venu t'apporter ça et ça et tous ceux-là. | Open Subtitles | حسنُ, لقد أتيتُ , لكيّ أجلب لك هذا وهذا .وكل ذلك |
Des caisses de vin sont arrivées pour toi ce matin, elles sont dans mon bureau. | Open Subtitles | بعض الحالات من النبيذ وصل لك هذا الصباح ، انهم في مكتبي. |
J'ai Compris ! Merci ! Mon Dieu, c'est trop gentil. | Open Subtitles | لقد فهمتها فهمتها يا الهي شكرا لك هذا لطيف للغاية |
Bon, je vous l'accorde, ça aurait été mieux de les trouver avant la diffusion. | Open Subtitles | اؤكد لك هذا كان سيصبح افضل لو وجدوتهم قبل اذاعة القصة. |
Ça vous est déjà arrivé 60 fois de suite ? | Open Subtitles | هل حدث لك هذا 60 مرة متتاعبة. أنا حدث لى هذا؟ |
C'est pour ça qu'on a fait ça pour vous, ça a l'air bon hein? | Open Subtitles | لهذا صنعنا لك هذا يبدو لذيذاً, أليس كذلك؟ |
Pas de problème. Ça marche toujours pour dimanche ? | Open Subtitles | لا بأس , لك هذا , بالمناسبة هل مازال موعدنا يوم الأحد مستمرا؟ |