"للآلية المشتركة" - Traduction Arabe en Français

    • du Mécanisme conjoint
        
    • au Mécanisme conjoint
        
    • Mécanisme conjoint de
        
    • pour le Mécanisme conjoint
        
    :: Les fonctions administratives du Mécanisme conjoint d'appui et de coordination de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD). UN :: المهام الإدارية للآلية المشتركة للدعم والتنسيق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Ils sont également chargés de préparer, organiser et faciliter les réunions périodiques du Mécanisme conjoint de prévention des incidents et d'intervention. UN وهم مسؤولون أيضا عن التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    Ils sont également chargés de préparer, organiser et faciliter les réunions périodiques du Mécanisme conjoint de prévention des incidents et d'intervention. UN وهم مسؤولون أيضا عن التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    Il a également continué à prêter appui au Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière en déminant 107 093 mètres carrés de terrain près du camp de Gok Machar. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الدائرة تقديم الدعم للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها من خلال تطهير 093 107 مترا مربعا من الأرض في معسكر قوك مشار.
    Coprésident du Mécanisme conjoint (Signé) Riek Machar Teny-Dhurgon République du Soudan du Sud UN الرئيس المشارك للآلية المشتركة المعنية بولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    La Mission a continué de renforcer les capacités opérationnelles du siège provisoire du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière à Assosa (Éthiopie). UN واصلت البعثة تعزيز القدرة التشغيلية للمقر المؤقت للآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها، في اسوسا، إثيوبيا.
    Ils sont également chargés de préparer, d'organiser et de faciliter les réunions périodiques du Mécanisme conjoint. UN ويتوليان أيضا مسؤولية التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    6 camps des Nations Unies et 6 sites du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN 6 معسكرات للأمم المتحدة و 6 مواقع للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Poste de commandement de Gok Machar du Mécanisme conjoint UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في قوك مشار
    Poste de commandement de Kadugli du Mécanisme conjoint UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في كادقلي
    Poste de commandement de Buram du Mécanisme conjoint UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في برام
    3 camps du Mécanisme conjoint UN 3 معسكرات للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    4 camps du Mécanisme conjoint UN 4 معسكرات للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Le Soudan a accepté de mettre immédiatement à disposition un site à Kadugli pour le quartier général du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière et le poste de commandement de secteur. UN ووافق السودان على الاستخدام الفوري لأرض في كادقلي مقراً للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها ومقرا للقطاع.
    Préoccupations et plaintes soumises aux Coprésidents du Mécanisme conjoint pour les questions politiques UN الشواغل والشكاوى المقدمة إلى الرئيسين المشاركين للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Dans le cadre de cet accord, le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité a adopté un plan détaillé en vue de la mise en œuvre du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière. UN وكجزء من الاتفاق، اعتمدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة خطة تنفيذ مفصلة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    :: Kodugli a été reconnu comme acceptable pour servir de quartier général au Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière à titre temporaire jusqu'à son transfert définitif à Abyei; UN :: القبول بكادقلي مقرا مؤقتا مناسبا للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها قبل الانتقال إلى الموقع النهائي في أبيي.
    Elle a également achevé les travaux de construction du site de Kadugli et commencé ceux de Gok Machar en appui au Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière. UN وأنجزت البعثة أيضا أعمال التشييد في كادوقلي، وبدأت التشييد في قوك مشار دعما للآلية المشتركة
    Le principal facteur ayant contribué à cette consommation inférieure aux prévisions a été le non-déploiement des groupes électrogènes destinés au Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance à la frontière. UN وكان العامل الرئيسي الذي أسهم في انخفاض مستوى الاستهلاك هو عدم نشر المولدات المخصصة للآلية المشتركة
    La mise en place d'un réseau pour le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière est en cours. UN وكان العمل جارياً على إنشاء شبكة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus