Au passage, je ne serai pas très présent ces prochaines semaines. | Open Subtitles | بالمناسبة، الحضور في المنزل سيكون غير مكتمل للأسابيع القادمة |
Je suis le seul à avoir acheté des cookies les 3 ou 4 dernières semaines. | Open Subtitles | كنتُ انا الشخص الوحيد الذي يشتري الكعك للأسابيع الثلاث أو الأربع الماضية |
Ces gentlemen seront avec vous pendant les 6 prochaines semaines. | Open Subtitles | هؤلاء الساده سوف ينضمو لكم للأسابيع السته القادمه |
Concernant ma deuxième remarque, ce calendrier a été proposé en peu de temps, et je me demandais si beaucoup de nos collègues trouvaient à redire à propos du calendrier de travail relativement chargé pour les quatre semaines à venir. | UN | أما عن ملاحظتي الثانية، فإن هذا الجدول قد اقتُرح في وقت قصير، وأتساءل إن كان هناك العديد من زملائنا الذين لا يرون مشكلة مع جدول عمل مكثف نسبياً للأسابيع الأربعة القادمة. |
Les bureaux extérieurs doivent demander au siège des sommes correspondant, au maximum, à ce qu'ils auront à débourser durant les quatre semaines à venir. | UN | ويجب أن تقدم المكاتب الميدانية طلبات إلى المقر دون أن تغيب عن بالها احتياجات الصرف للأسابيع الأربعة التالية كأقصى حد. |
Et je tiens à souligner que l'objectif de mon intervention n'a été, en aucune façon, de peindre un sombre tableau de ces trois dernières semaines. | UN | وأود أن أؤكد أن الهدف من مداخلتي لم يكن، بأي حال من الأحوال، رسم صورة قاتمة للأسابيع الثلاثة الماضية. |
Ce pourquoi à notre retour au cabinet, tu ajusteras les factures des 6 dernières semaines de tout le monde. | Open Subtitles | ولهذا عندما نعود إلى الشركة ستسوي أمر أتعاب الجميع للأسابيع الـ6 الماضية |
On a flirté ensemble quelques semaines au club. | Open Subtitles | كنا نقوم بمغازلة بعضنا البعض للأسابيع الماضية في النادي |
Parce que tu as flirté avec moi ces deux dernières semaines et si c'est le... | Open Subtitles | لأنك كنتى تغازلينى للأسابيع القليله الماضيه و إذا كان هذا السبب |
Tu peux te tenir tranquille pendant deux semaines ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون شخص مسالماً للأسابيع المقبلة؟ |
Mais les prochaines semaines, prends deux gardes du corps. | Open Subtitles | ولكن من أجلي، للأسابيع القادمة ضعي حراساً عند الباب، حتى أنام الليل مرتاح البال |
Je vais avoir besoin de toi pour suivre mes comptes - pendant quelques semaines. | Open Subtitles | سأريدك ان تغطي بعض حساباتي للأسابيع القليلة القادمة |
Je vous guiderai ces prochaines semaines. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ دليلَكَ للأسابيع القليلة القادمة. |
Dans les prochaines semaines, Chef Alan se formera avec un raviologiste gay et très attirant... | Open Subtitles | للأسابيع القادمة الطباخ آلن سيتدرب تحت يدي خبير عالي بالرافيولي شاذ و وسيم |
De quoi crois-tu qu'on parle depuis huit semaines ? | Open Subtitles | أعني , ما الذي تعتقد أننا نفكر به للأسابيع الثمانيه الماضيه؟ |
Ces dernières semaines, Axl et Mike étaient entrés dans une de leurs batailles. | Open Subtitles | للأسابيع الماضيه القليله آكل و مايك قد دخلوا في معركة ملابس بينهم |
Je me suis absenté deux semaines. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت ملاحظة لكنني لم أكن أفعل ذلك للأسابيع الماضية |
T'as passé ces trois dernières semaines à trainer avec ces deux gars. | Open Subtitles | أنت برفقة هذين الشابين للأسابيع الثلاثة الأخيرة. |
Ce sera la base de l'équipe pour les 4 semaines de plongée à venir. | Open Subtitles | سيكون ذلك قاعدة الفريق للأسابيع الأربعة التالية من الغوص. |
J'ai payé mes cours de danse pour les quinze jours à venir. Je peux pas. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن حصص الرقص للأسابيع القادمة لذا لا يمكنني المغادرة |