"للأسنان" - Traduction Arabe en Français

    • dentaires
        
    • dents
        
    • dentaire
        
    • dentiers
        
    • dentiste
        
    • chirurgien-dentiste
        
    Je pense que tu devrais demander au Père Noël d'offrir un travail à ton père avec des avantages dentaires, parce que tes dents sont vraiment pourries. Open Subtitles أوه , كلا , أتعلم ماذا ؟ أعتقد بأن عليكَ بأن تسأل سانتا بذلك لكي يأتي لأبيكَ وظيفة ,مع فوائد للأسنان
    Tu me déposes ces radios dentaires à la morgue ? Open Subtitles سلّم هذه الأشعة السينيّة للأسنان بالمشرحة الميدانيّة لأجلي
    Quelque 800 adolescents ont déjà reçu des soins médicaux, psychologiques et dentaires ainsi qu'une formation professionnelle. UN وقالت إن حوالي 800 مراهق قد تلقوا بالفعل رعاية طبية ونفسية ومعالجة للأسنان وتدريباً مهنياً.
    Votre châtiment est d'agir temporairement á titre de fee des dents. Open Subtitles وكجـزاء لَك يجب أن تقوم بخدمتنا مؤقتاً كجنية للأسنان
    La clinique dentaire scolaire située au Centre de santé de Floriana offre un traitement dentaire gratuit aux enfants de âgés de 5 à 15 ans. UN وعيادة الأسنان المدرسية الموجودة في المركز الصحي في فلوريانا تقدم علاجا مجانيا للأسنان للأطفال من سن 5 إلى 15 سنة.
    i) Fournir des soins dentaires spécialisés permettant d'entretenir l'hygiène dentaire des membres de l'unité; UN ' 1` توفير الرعاية للأسنان وخدمات حفظ صحة الأسنان لأفراد الوحدات؛
    :: Les femmes enceintes ont également accès à des soins dentaires gratuits. UN :: وتتاح للنساء الحوامل إمكانية الحصول على رعاية مجانية للأسنان.
    i) Fournir des soins dentaires spécialisés permettant d'entretenir l'hygiène dentaire des membres de l'unité; UN `1 ' توفير رعاية طبية متخصصة للأسنان للمحافظة على صحة أسنان أفراد الوحدة؛
    i) Fournir des soins dentaires spécialisés permettant d'entretenir l'hygiène dentaire des membres de l'unité; UN ' 1` توفير رعاية طبية متخصصة للأسنان للمحافظة على صحة أسنان أفراد الوحدة؛
    Les collectivités locales ont relativement bien géré l'extension de la couverture des soins dentaires publics en 2001 et 2002. UN استطاعت السلطات المحلية أن تدير على نحو جيد نسبياً مسألة توسيع الرعاية العامة للأسنان في عام 2001 وكذلك في عام 2002.
    Pour les anciens combattants, les soins dentaires de base sont remboursés intégralement et les autres en partie seulement. UN ويحق للمحاربين القدامى الحصول على تعويض كامل عن الرعاية الأساسية للأسنان وعن جزء من الخدمات الأخرى لرعاية الأسنان.
    À ce jour, 16 interventions chirurgicales pour des hernies ont été réalisées avec succès et 32 personnes ont bénéficié de soins dentaires dans les hôpitaux publics de Lungi et de Freetown. UN وأجريت حتى الآن 16 عملية فتق بنجاح وحصلت 32 حالة على رعاية للأسنان في مستشفيات الحكومة في لونغي وفريتاون.
    Les enfants demandeurs d'asile ont droit aux mêmes soins de santé et soins dentaires que les enfants résidant en Suède. UN وتُقدّم للأطفال ملتمسي اللجوء نفس الرعاية الصحية والرعاية الصحية للأسنان التي تُقدَّم للأطفال المقيمين في السويد.
    Tu est passé à un dentifrice qui blanchit les dents. Ne crois pas que je ne l'ai pas remarqué. Open Subtitles لقد قمت بتغيير معجون الأسنان الى معجون المبيض للأسنان
    Aucune agence gouvernementale ne garde de base de données des dents. Open Subtitles ليس هُنالك وكالة تطبيق قانون لديها سجلات للأسنان.
    Je vais vérifier les dents. Le juge et les deux autres corps. Open Subtitles سوف أقوم بمقارنه للأسنان, القاضي مع الجثتان الأخرتان
    Ce degré de courbure et la rainure de cette incisive centrale rendent sa signature dentaire unique. Open Subtitles هذه الدرجة من الانعقاف للأسنان القاطعة تجعل آثار هذه العضة فريدة من نوعها
    Il comprend un cabinet médical, un cabinet dentaire, une salle de radiographie et une chambre de deux lits pour les patients qui doivent être hospitalisés. UN ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين.
    Pouvez-vous nous parler de votre programme de dentiers ? Open Subtitles هلا تُخبرنا عن نظامك للأسنان الاصطناعية؟
    Tu es maintenant entre les mains de l'homme, du dentiste, que l'on surnomme Open Subtitles أنتَ الآن في أيدي الرجل التي أطلقت عليه صحيفة وسط البلد للأسنان الأسبوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus