National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
Le Centre est associé aux centres nationaux pour les enfants disparus et exploités. | UN | والمركز هو منظمة شقيقة للمركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين. |
Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires, Centre international pour les enfants disparus et exploités, Fondation asiatique pour la prévention du crime | UN | المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين والرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون |
Ce point a été souligné par l'observateur du Centre international pour les enfants disparus et exploités, qui a exposé les mesures spécifiques qui avaient été adoptées au niveau national par plusieurs pays et s'étaient révélées efficaces pour combattre la pédopornographie en ligne et favoriser la coopération internationale à cette fin. | UN | وأكد على هذه النقطة المراقب عن المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين الذي أشار إلى التدابير المحددة التي اعتمدت على الصعيد الوطني في عديد من البلدان والتي أثبتت فعاليتها في مكافحة استغلال الأطفال في المواد الخلاعية على الإنترنت وفي تعزيز التعاون الدولي لهذا الغرض. |
5. Centre national des enfants disparus et exploités | UN | 5 - المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
National Center for Missing and Exploited Children | UN | المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |
International Centre for Missing and Exploited Children | UN | المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين |
International Centre for Missing and Exploited Children | UN | المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين |
Une réponse a également été communiquée par le Centre international pour les enfants disparus et exploités (ICMEC) concernant le programme d'intervention rapide, dont il sera question plus loin. | UN | كما ورد رد من المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين يتعلق بمسألة برامج الاستجابة السريعة التي ستناقش لاحقاً في هذا التقرير. |
Le Centre sud-africain pour les enfants disparus et exploités (South African Center for Missing and Exploited Children − SACMEC) a été créé en avril 2004. | UN | وافتُتح مركز جنوب أفريقيا للأطفال المفقودين والمستغلين في نيسان/أبريل 2004. |
59. Dans certains pays, comme aux États-Unis d'Amérique, le droit fédéral fait obligation aux fournisseurs d'accès Internet ayant effectivement connaissance de la présence de contenus pédopornographiques sur leurs serveurs de le signaler à la cyberligne d'alerte du Centre national pour les enfants disparus et exploités. | UN | 59- وفي بعض البلدان، مثل الولايات المتحدة الأمريكية، يقتضي القانون الاتحادي من مقدمي خدمة الإنترنت الذين لديهم معرفة فعلية باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على خواديمهم أن يبلغوا هذه المعلومات إلى خط الإبلاغ الإلكتروني التابع للمركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين. |
Celles-ci ont été réunies par le Centre national pour les enfants disparus et exploités et le Centre international pour les enfants disparus et exploités dans le but commun de lutter contre la pornographie mettant en scène des enfants en bloquant la composante financière. | UN | وقد تشكل هذا الائتلاف بمبادرة من المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين بناءً على التزام مشترك بمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية عن طريق منع الجانب التجاري. |
Le Centre international pour les enfants disparus et exploités note qu'il est d'importance critique du point de vue des nouveaux objectifs de développement de faire progresser la protection de l'enfant davantage encore, en s'attaquant spécifiquement au problème de plus en plus grave des actes de violence commis à l'encontre des enfants. | UN | ويلاحظ المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين أنه من الأمور الحاسمة بالنسبة للأهداف الإنمائية الجديدة مواصلة تعزيز حماية الأطفال بدرجة أكبر عن طريق التصدي على وجه التحديد لمشكلة العنف المتنامي الذي يُرتكب ضد الأطفال. |
Centre international pour les enfants disparus et exploités (2008-2011) | UN | 7 - المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين (2008-2011) |
:: En 2005, des représentants du Centre national des enfants disparus et exploités et de l'ICMEC se sont rendus au siège de l'UNICEF à New York, à plusieurs occasions. | UN | :: زيارات من ممثلي المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمشردين لمقر اليونيسيف بمدينة نيويورك في مناسبات عديدة، 2005. |
Vu la nature de son travail, le Centre national des enfants disparus et exploités n'a pas pu participer aux objectifs du Millénaire pour le développement; toutefois, l'organisation a contribué aux principes globaux concernant la sécurité et la protection des enfants. | UN | لم يتمكن المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين من المشاركة في الأهداف الإنمائية للألفية نظرا لطبيعة عملنا؛ ومع ذلك فقد أسهمنا في المبادئ العالمية المتعلقة بسلامة الطفل وحمايته. |
Centre national des enfants disparus et exploités | UN | 8 - المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين |