"للأغراض الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • à des fins économiques
        
    Le trafic d'enfants à des fins économiques est pratiqué couramment dans plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest. UN 106 - الاتجار بالأطفال للأغراض الاقتصادية ظاهرة متفشية في بعض بلدان غرب أفريقيا.
    Le trafic d'enfants à des fins économiques est pratiqué couramment dans plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest. UN 106 - الاتجار بالأطفال للأغراض الاقتصادية ظاهرة متفشية في بعض بلدان غرب أفريقيا.
    De plus, les limites territoriales reconnues à des fins politiques pouvant ne pas être toujours appropriées à des fins économiques, le territoire économique d'un pays est la zone géographique auquel le concept de résidence s'applique. UN بالإضافة إلى أنه نظرا إلى أن الحدود الإقليمية المعترف بها لأغراض سياسية قد لا تكون دائما ملائمة للأغراض الاقتصادية فإن الإقليم الاقتصادي لأي بلد يستخدم كمنطقة جغرافية له ينطبق عليها مفهوم الإقامة.
    Le HCDH, en coopération avec les ministères, l'OIT et des ONG, supervise par ailleurs un projet permettant à plus de 800 familles phnong et 238 familles suoy de se protéger contre l'octroi de concessions foncières à des fins économiques et autres. UN وتقوم أيضاً المفوضية برصد تنفيذ مشروع تتمكن بموجبه ما يزيد عن 800 أسرة فنونغ و238 أسرة سووي من حماية نفسها من خطر امتيازات استغلال الأراضي للأغراض الاقتصادية وأنواع الامتيازات الأخرى، وذلك بالتعاون مع الوزارات الحكومية، ومنظمة العمل الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Il importe en particulier d'élaborer et d'adopter sans tarder le décret relatif aux concessions foncières à des fins économiques et le décret sur les procédures pour la réduction des concessions foncières de plus de 10 000 hectares et sur des exonérations pour des cas particuliers. UN ومن الأهمية بمكان القيام سريعا بإعداد واعتماد المرسوم الفرعي لمنح امتيازات الأراضي للأغراض الاقتصادية والمرسوم الفرعي لإجراءات خفض عدد امتيازات الأراضي التي تفوق مساحتها الـ 000 10 هكتار وتقديم إعفاءات محددة لها.
    Ce concept a été fondé sur une analyse des tendances des activités spatiales de différents pays, du potentiel scientifique et industriel de la République de Bélarus, et de la nécessité de développer les technologies d'information spatiale à des fins économiques et sociales dans le pays. UN وقد وُضع هذا المفهوم بالاستناد إلى تحليل التطورات الحاصلة في الأنشطة الفضائية المنفذة في مختلف بلدان العالم، والإمكانات العلمية والصناعية لجمهورية بيلاروس والحاجة إلى تطوير تكنولوجيات خاصة بالمعلومات الفضائية للأغراض الاقتصادية والاجتماعية في البلد.
    Les frontières politiques pouvant ne pas toujours coïncider avec celles appropriées à des fins économiques, le territoire économique34 d'un pays est la zone géographique pertinente utilisée pour déterminer le lieu de résidence. UN وبما أن الحدود السياسية قد لا تكون دائمة متفقة والحدود الملائمة للأغراض الاقتصادية فقد أصبح الإقليم الاقتصادي() لأي بلد يستخدم كمنطقة جغرافية مهمة لخصائص الإقامة.
    Au dernier Sommet du G-8 (Kananaskis, Canada, juin 2002), les chefs d'États se sont mis d'accord sur une série de mesures de coopération visant à favoriser une plus grande sécurité des transports terrestres, maritimes et aériens tout en facilitant l'acheminement optimal et efficace des personnes, des marchandises et des véhicules à des fins économiques et sociales légitimes. UN وفي مؤتمر القمة الأخير لمجموعة الثماني (كاناناسكيس،كندا، حزيران/يونيو 2002)، اتفق رؤساء الدول على مجموعة من التدابير التعاونية من أجل تعزيز الأمن في وسائل النقل البري والبحري والجوي مع تيسير تدفق الناس والبضائع والمركبات بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة للأغراض الاقتصادية والاجتماعية المشروعة.
    Au dernier Sommet du G8 (Kananaskis, Canada, juin 2002), les chefs d'État participants se sont mis d'accord sur une série de mesures de coopération visant à favoriser une plus grande sécurité des transports terrestres, maritimes et aériens tout en facilitant l'acheminement optimal et efficace des personnes, des marchandises et des véhicules à des fins économiques et sociales légitimes. UN وفي مؤتمر القمة الأخير لمجموعة الثماني (كاناناسكيس، كندا، حزيران/يونيه 2002)، اتفق رؤساء الدول على مجموعة من التدابير التعاونية من أجل تعزيز الأمن في وسائل النقل البري والبحري والجوي وتيسير تدفق الناس والبضائع والمركبات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة للأغراض الاقتصادية والاجتماعية المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus