"للأغراض المبينة أدناه" - Traduction Arabe en Français

    • aux fins indiquées ci-après
        
    • aux fins ciaprès
        
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 119, 9 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement, aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يقر الاعتمادات لصندوق البيئة بمقدار 119.9 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 119, 9 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement, aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يقر الاعتمادات لصندوق البيئة بمقدار 119.9 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه:
    Approuve l'ouverture d'un crédit de 130 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على اعتمادات لصندوق البيئة مقدارها 130 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 130 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على اعتمادات لصندوق البيئة مقدارها 130 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 144 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على اعتمادات لصندوق البيئة مقدارها 144 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 144 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement, aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على اعتمادات صندوق البيئة البالغة 144 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 152 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement, aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على الاعتمادات المرصودة لصندوق البيئة ومقدارها 152 مليون من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit de 152 millions de dollars pour le Fonds pour l'environnement, aux fins indiquées ci-après : UN 2 - يوافق على اعتمادات لصندوق البيئة مقدارها 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المبينة أدناه:
    4. Approuve aussi l'ouverture d'un crédit d'un montant de 38 436 100 de dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre de l'infrastructure initiale pour l'exercice biennal 2006-2007, aux fins indiquées ci-après: UN 4- توافق على اعتماد بمبلغ 100 436 38 دولار أمريكي للميزانية الأولية للبنية التحتية لفترة السنتين 2006-2007، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 35 386 400 dollars imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget d'appui biennal initial pour 2002-2003, aux fins indiquées ci-après: UN 2- توافق على اعتمادات بمبلغ قدره 400 386 35 دولار لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    1. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 37 913 300 dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget d'appui final de l'exercice biennal 2002-2003, aux fins indiquées ci-après: UN 1- توافق على اعتماد بمبلغ 300 913 37 دولار أمريكي لميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    3. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 40 549 100 dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005, aux fins indiquées ci-après: UN 3- توافق على اعتماد بمبلغ 100 549 40 دولار أمريكي لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    1. Approuve des crédits d'un montant brut de 169,6 millions de dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues, soit 14,6 millions de dollars, viendront en déduction du montant net des crédits à ouvrir, qui s'élèvent donc à 155 millions de dollars, ventilés comme suit : UN 1 - يوافق على الاعتمادات الإجمالية البالغة 169.6 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه ويقرر أن تستخدم تقديرات الإيرادات البالغة 14.6 مليون دولار لموازنة الاعتمادات الإجمالية، الأمر الذي سيفضي إلى اعتمادات صافية مقدرة بمبلغ 155.0 مليون دولار؛
    1. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 34 243 500 dollars imputés sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget d'appui de l'exercice biennal 2002-2003, aux fins indiquées ci-après: Dollars UN 1- توافق على اعتماد بمبلغ 500 243 34 دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2003-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    Appui au programme 4. Approuve également l'ouverture d'un crédit d'un montant de 15 106 400 de dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre du budget initial du programme de base pour l'exercice biennal 2004-2005, aux fins indiquées ci-après: UN 4- توافق أيضا على اعتماد بمبلغ 400 106 15 دولار أمريكي للميزانية البرنامجية الأساسية الأولية لفترة السنتين 2004-2005، الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    3. Approuve des crédits d'un montant brut de 155,2 millions de dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues, d'un montant de 20,1 millions de dollars, viendront en déduction du montant brut des crédits à ouvrir, dont le montant net s'élèvera donc à 135,1 millions de dollars; UN 3 - يقر اعتمادات إجمالية قدرها 155.2 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام الإيرادات المقدرة بمبلغ 20.1 مليون دولار لمقابلة الاعتمادات الإجمالية، مما يجعل صافي الاعتمادات المقدرة 135.1 مليون دولار؛
    1. Approuve des crédits d'un montant brut de 566 169 000 dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues, d'un montant de 88 300 000 dollars, viendront en déduction du montant brut des crédits ouverts, le montant estimatif net des crédits à ouvrir s'élevant ainsi à 477 869 000 dollars, ventilé comme suit : UN 1 - يوافق على اعتمادات إجماليها 000 169 566 دولار للأغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام الإيرادات المقدرة البالغة 000 300 88 دولار لمقابلة الاعتمادات الإجمالية، وبذا يكون صافي الاعتمادات المقدرة 000 869 477 دولار:
    21. Approuve l'ouverture de crédits d'un montant brut de 585 371 600 dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues, d'un montant de 67 127 000 dollars, viendront en déduction du montant brut des crédits ouverts, le montant estimatif net des crédits s'élevant ainsi à 518 244 600 dollars : UN 21 - يوافق على اعتمادات إجمالية قدرها 600 371 585 دولار للأغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام تقديرات الموارد البالغة 000 127 67 دولار لمقابلة الاعتمادات الإجمالية الناتجة عن اعتمادات صافيها 600 244 518 دولار؛
    a) Approuve des crédits d'un montant brut de 155,2 millions de dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues d'un montant de 20,1 millions de dollars viendront en déduction du montant net des crédits à ouvrir, qui s'élèvent ainsi à 135,1 millions de dollars, ventilés comme suit : UN (أ) يقر اعتمادات إجمالية قدرها 155.2 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه ويقر استخدام الإيرادات المقدرة بمبلغ 20.1 مليون دولار لمقابلة الاعتمادات الإجمالية مما يجعل الاعتمادات الصافية المقدرة 135.1 مليون دولار.
    a) Approuve des crédits d'un montant brut de 168,3 millions de dollars aux fins indiquées ci-après et décide que les recettes prévues, d'un montant de 21,8 millions de dollars, viendront en déduction du montant net des crédits à ouvrir s'élevant ainsi à 146,5 millions de dollars, ventilés comme suit : UN (أ) يُقر اعتمادات إجمالية قدرها 168.3 مليون دولار للأغراض المبينة أدناه ويقرر استخدام الإيرادات المقدرة بمبلغ 21.8 مليون دولار لمقابلة الاعتمادات الإجمالية، مما يجعل الاعتمادات الصافية المقدرة 146.5 مليون دولار.
    1. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 35 239 800 dollars au titre du budget d'appui révisé pour l'exercice biennal 20002001 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues aux fins ciaprès: Dollars des UN 1- توافـق على اعتمـادات بمبلـغ قـدره 800 239 35 دولار لميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus