"للأمانة العامة في" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétariat dans
        
    • Secrétariat en
        
    • du Secrétariat à
        
    • au Secrétariat dans
        
    • au Secrétariat à
        
    • pour le Secrétariat
        
    • Secrétariat de l'ONU en
        
    • du Secrétariat au
        
    • Secrétariat quant à
        
    • du Secrétariat pour
        
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرنامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Cette coopération restera donc, de manière générale, une priorité pour le Secrétariat en 2003. UN وبصورة أعم فإن التعاون، في هذا السياق، سيظل أولوية عليا بالنسبة للأمانة العامة في عام 2003.
    Nous saluons le dynamisme dont il a fait preuve à la tête du secrétariat, à l'appui des travaux de la Conférence et des autres processus de désarmement. UN ونحيي قيادته للأمانة العامة في توجيه أعمال المؤتمر وغيرها من عمليات نزع السلاح.
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبــل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN الخامس - تنفيذ البرامج وبرنامج العمل للأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل للأمانة العامة في ميدان السكان في المستقبل
    Questions relatives au programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Questions relatives au programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Application du programme et du futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرنامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du Programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Exécution du programme et futur programme de travail du Secrétariat dans le domaine de la population UN تنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في ميدان السكان
    Il se félicite de l'engagement du Secrétaire général, selon lequel cette coopération restera une priorité du Secrétariat en 2003. UN كما ترحب اللجنة بالتزام الأمين العام بأن يبقى هذا التعاون من الأولويات العليا للأمانة العامة في عام 2003.
    Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu. UN وسيقدم نص مشروع المقرر رسميا للأمانة العامة في الوقت المناسب.
    Un représentant du Secrétariat à Nairobi a indiqué que des demandes avaient en fait été reçues et totalement satisfaites; des statistiques à jour seraient fournies. UN وقال ممثل للأمانة العامة في نيروبي إنه قد وردت طلبات من هذا القبيل ولبيت بشكل كامل؛ وإنه سيجري تقديم إحصاءات مستكملة.
    Je voudrais terminer en renouvelant le soutien de la République de Corée au Secrétariat dans l'action qu'il mène pour renforcer et améliorer l'efficacité, la responsabilité et le fonctionnement de l'ONU sous la remarquable direction du Secrétaire général. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بتجديد دعم جمهورية كوريا للأمانة العامة في جعل الأمم المتحدة منظمة أكثر فعالية وأكثر مساءلة وأفضل أداء تحت القيادة القديرة للأمين العام.
    Je tiens à remercier la FAO de la rapidité avec laquelle elle a établi ces documents, dont je crois comprendre qu'ils ont été communiqués au Secrétariat à la fin du mois de décembre 1993. UN وأود أن أتوجه بالشكر للفاو على استجابتها السريعة في توفير هذه الورقات التي، على حد علمي، قد أتيحت لﻷمانة العامة في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر من العام الماضي.
    Le Japon appuie à cet égard les travaux du Département des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU en vue de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. UN وفي ضوء هذا، ما انفكت اليابان تؤيد أعمال إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Une autre mesure importante de ce point de vue a été le regroupement des fonctions économiques et sociales du Secrétariat au sein d’un département unique, qui s’est accompagné du regroupement des structures du Secrétariat chargées de fournir des services techniques aux organes intergouvernementaux des Nations Unies. UN وكان من التدابير الهامة اﻷخرى من وجهة النظر هذه ضم المهام الاقتصادية والاجتماعية لﻷمانة العامة في إدارة واحدة وهو ما حدث بشكل متواز مع توحيد مرافق توفير الخدمات التقنية لﻷمانات بالنسبة للهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    À la même session, le Comité préparatoire a pris note avec satisfaction des activités entreprises par le Département de l'information du Secrétariat quant à la diffusion d'informations sur le Sommet, ses objectifs et les questions qui y seront examinées, ainsi que de la stratégie médias proposée par le Département. UN وفي الدورة نفسها، أحاطت اللجنة علما مع التقدير باﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة في نشر المعلومات عن القمة وأهدافها وقضاياها، واستراتيجية وسائط اﻹعلام التي اقترحتها اﻹدارة.
    Le Secrétaire général tient à souligner qu'il compte utiliser les structures existantes du Secrétariat pour mettre en oeuvre cette mesure. UN ويود اﻷمين العام أن يوضح أنه ينوي أن يستخدم الهياكل القائمة لﻷمانة العامة في تنفيذ هذا التدبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus