Les États membres du Mouvement des pays non alignés qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération se déclarent une fois de plus en faveur de la tenue de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement. | UN | ونؤكد مجددا مرة أخرى تأييدنا لعقد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
:: Suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'enfant | UN | :: متابعة دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل |
:: Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants. | UN | :: شاركت المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد الدولي في دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
La Déclaration constitue une base solide pour poursuivre les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le problème mondial de la drogue qui se tiendra en 2016. | UN | ويمثل البيان أساساً متيناً لمواصلة التحضيرات لانعقاد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية. |
2002 : Organisation d'un atelier lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants au Siège de l'ONU, à New York. | UN | حضور وتنظيم حلقة عمل في أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Le document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, de 1978, qui a établi le < < décalogue > > , identifie les priorités et nous montre le chemin à suivre pour l'instauration d'un monde de paix. | UN | وتحدد الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية الأولى في عام 1978 المخصصة لنزع السلاح والمعروفة بالوصايا العشر، الأولويات كما تبين لنا الطريق الواجب اتباعه لإرساء عالم آمن. |
III. Le suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | ثالثا - متابعة دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل |
:: Session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants, qui s'est tenue à New York du 8 au 10 mai 2002. | UN | :: دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، نيويورك، 8 - 10 أيار/مايو 2002 |
En 2001 et 2002, Covenant House a fait partie du Groupe directeur du comité des ONG auprès de l'UNICEF lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les enfants. | UN | وعملت الوكالة في عامي 2001 و 2002 كعضو في اللجنة التوجيهية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف من أجل دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
- Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida (juin, New York); | UN | - دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز: حزيران/يونيه، نيويورك. |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, Siège de l'Organisation des Nations Unies, mai 2002. | UN | - دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في أيار/مايو 2002. |
Quarante-quatrième session, Siège de l'Organisation des Nations Unies, février/mars 2000 et troisième Comité préparatoire pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les femmes. | UN | الدورة الرابعة والأربعون المعقودة في مقر الأمم المتحدة، شباط/فبراير- آذار/مارس 2000 واللجنة التحضيرية الثالثة لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالمرأة. |
Quarante-sixième session, Siège de l'Organisation des Nations Unies, mars 2002, Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale tenue en juin 2000. | UN | الدورة السادسة والأربعون المعقودة في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2002 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2000. |
Trente-septième session, février 1999. Réunions préparatoires pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui devait se tenir à Genève en juin 2000. | UN | الدورة السابعة والثلاثون، شباط/فبراير 1999، الاجتماعات التحضيرية المعقودة في جنيف في حزيران/يونيه 2000 لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية. |
Comme elle l'avait déjà annoncé en 2002 pendant la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, elle finance le Conseil œcuménique spécialisé dans l'enseignement de la morale aux enfants, qui compte parmi ses membres de hauts fonctionnaires de l'UNICEF. | UN | وتقوم المنظمة، كما تعهدت بذلك في أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل لعام 2002، بتمويل المجلس المشترك بين الأديان المعني بتعليم الأخلاقيات للأطفال، والذي تضم عضوية ممثلين كبارا من اليونيسيف. |
La Libye réaffirme l'importance du rôle majeur joué par cette conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement établie par l'Assemblée générale à sa première session extraordinaire consacrée au désarmement. | UN | السيد الرئيس، تؤكد ليبيا على أهمية الدور الرئيسي الذي يضطلع به مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى الدولي المتعدد الأطراف والوحيد الخاص بنزع السلاح، وفقاً لما أقرته دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح. |
YUVA a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, tenue du 8 au 10 mai 2002 à New York (États-Unis), en sa qualité de membre de l'India Alliance for Child Rights (IACR), réseau d'organisations non gouvernementales indiennes. | UN | وحضر أعضاء من منظمتنا دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. وشاركت كعضو في التحالف الهندي لحقوق الطفل، وهو شبكة من المنظمات الهندية غير الحكومية. |
Quarante-troisième session, Siège de l'Organisation des Nations Unies, mars 1999 et deuxième Comité préparatoire pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur Beijing + 5. | UN | الدورة الثالثة والأربعون المعقودة بمقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 1999 واللجنة التحضيرية الثانية لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بمؤتمر بيجين + 5 أعوام. |