Il a fait partie du Groupe spécial d'experts des Nations Unies sur le droit au développement (1981-1987). | UN | وشارك في أعمال فريق الخبراء المخصص التابع للأمم المتحدة المعني بالحق في التنمية |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
Le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a d'ailleurs souligné que cette constitution était < < un exemple pour tous les peuples du monde > > . | UN | ومما يجدر ذكره بوجه خاص في هذا الصدد، أن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء أشار إلى أن القاعدة ' ' تسري على جميع شعوب العالم``. |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
I. Rapports préparés en qualité de Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation | UN | أولا - تقارير أعدّها بصفته المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء |
:: Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation (2008-2013) | UN | * المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (2008-2013) |
115. En ce qui concerne la coopération avec les mécanismes de procédures spéciales, le Niger a reçu, en 2001 et 2005, la visite du Rapporteur Spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation qui a bénéficié de l'entière coopération des autorités du Niger. | UN | 115- وفيما يتعلق بالتعاون مع آليات الإجراءات الخاصة، استقبلت النيجر في عامي 2001 و2005 زيارة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء الذي حصل على تعاون كامل من جانب سلطات النيجر. |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (A/64/273); | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم (A/64/273)؛ |
60. Le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation s'est rendu en Allemagne en 2006 et a présenté ses conclusions à ce sujet au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en 2007. | UN | 60- وفي عام 2006، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى ألمانيا، وقدّم نتائج زيارته إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2007. |
D'où la visite effectuée récemment par le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation; d'où cette décision, annoncée aujourd'hui, de parapher, au premier trimestre de l'année prochaine, les deux pactes relatifs aux droits de l'homme, à savoir le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وفي هذا الإطار، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء بزيارة إلى كوبا مؤخرا؛ كما أعلن اليوم عن قرار الحكومة الكوبية بالتوقيع خلال الثلاثة أشهر الأولى من السنة القادمة على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
d) Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation (du 13 au 20 juin 2011); | UN | (د) المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (من 13 إلى 20 حزيران/ يونيه 2011)؛ |
Situation/fonction actuelle : Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation (1er mai 2008-1er mai 2014), professeur en droits de l'homme à l'Université de Louvain (Belgique) et au Collège d'Europe (Pologne), professeur invité à Columbia University | UN | المناصب الحالية: المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (1 أيار/مايو 2008 إلى 1 أيار/مايو 2014)، أستاذ في قانون حقوق الإنسان في جامعة لوفين (بلجيكا) وفي الكلية الأوروبية (بولندا)، أستاذ زائر في جامعة كولومبيا |
Dans cette action, elle appuie le rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (2010), dans lequel le thème du droit à l'éducation sexuelle est introduit et placé dans le contexte du patriarcat, qui prévaut toujours dans de nombreuses parties du monde. | UN | وكل ذلك إنما هو تجسيد لتأيـيد الاتحاد لتقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم (2010)، الذي يعرض موضوع الحق في التثقيف الجنسي، ويضعه في سياق النظام الأبوي الذي لا يزال قائما في أجزاء كثيرة من العالم. |