Il fournirait un appui fonctionnel et soumettrait des orientations stratégiques au Représentant du Secrétaire général et au Chef du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie Centrale et collaborerait, le cas échéant, à l'établissement des rapports du Conseil de sécurité. | UN | وسيقدم الموظف الدعم الفني والتوجيه الاستراتيجي لممثل الأمين العام ولرئيس المركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا، ويساعد في إعداد تقارير مجلس الأمن حسب الاقتضاء. |
Les cinq gouvernements d'Asie centrale se sont entendus sur la création d'un Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive à Achgabat. | UN | توصلت حكومات آسيا الوسطى الخمس إلى توافق في الآراء بشأن إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد. |
À cet égard, nous nous déclarons prêts à mettre en œuvre l'initiative du Président du Turkménistan, qui a reçu l'appui du Secrétaire général de l'ONU, de créer un centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale. | UN | وفي هذا الصدد، نعلن عن استعدادنا لتنفيذ مبادرة رئيس تركمانستان - التي لقيت دعم الجمعية العامة للأمم المتحدة - الداعية إلى إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى. |
La création à Achgabat d'un centre des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale permettra à l'Organisation d'accompagner la transition vers la démocratie et de contribuer au renforcement des moyens de prévention des conflits dont disposent les pays de la région. | UN | وسيؤدي إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا في عشق أباد إلى وضع المنظمة في موقع يسمح لها بتقديم العون تعزيزا للعمليات الانتقالية الديمقراطية والقدرات الإقليمية لأغراض منع الصراعات. |
Dans ce contexte, nous nous félicitons de la création à Ashgabat, au Turkménistan, du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale et exprimons notre disponibilité à coopérer étroitement avec le Centre comme avec nos voisins pour renforcer les capacités régionales en matière de prévention des conflits. | UN | وفي ذلك السياق، نقدر إنشاء المركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في وسط آسيا، في عشق أباد، تركمانستان، ونعرب عن استعدادنا للتعاون بشكل وثيق مع المركز ومع جيراننا بغية تعزيز القدرات الوطنية لمنع نشوب الصراعات. |
Lettre datée du 7 mai 2007 (S/2007/279), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil de son intention de créer un Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive à Achgabat et de déterminer ses fonctions. | UN | رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد وتحديد مهامه. |
La création à Achgabat du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie Centrale représente un engagement important et sans précédent sur le plan qualitatif du Département des affaires politiques dans la région pour lequel le Siège devra fournir une assistance technique et un appui et définir des orientations stratégiques. | UN | 160 - ويمثّل إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا في عشق أباد، مشاركة كبيرة وجديدة نوعيا لإدارة الشؤون السياسية مع المنطقة، ستتطلب التعزيز والدعم والتوجيه الاستراتيجي من المقر. |
L'administrateur de 1re classe (P-4) serait responsable du suivi de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan, ainsi que des travaux du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie Centrale. | UN | 163 - وسيكون موظف الشؤون السياسية (ف-4) الموظف المسؤول عن تغطية منطقتي أوزبكستان وطاجيكستان، وعمل المركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا. |
L'administrateur de 2e classe (P-3) serait responsable du suivi du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Turkménistan, des organisations régionales et des travaux du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie Centrale. | UN | 164 - وسيكون موظف الشؤون السياسية (ف-3) الموظف المسؤول عن مناطق كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان والمنظمات الإقليمية وعمل المركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا. |
La création du Groupe de l'Asie centrale serait essentielle pour assurer le suivi d'une région fragile revêtant une réelle importance sur le plan géopolitique; fournir l'appui nécessaire au Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie Centrale et renforcer les actions de l'ONU visant à améliorer la paix et la stabilité dans la région. | UN | 166 - وسيكون إنشاء وحدة آسيا الوسطى أمرا لا غنى عنه لكفالة تغطية منطقة هشة ذات أهمية جغرافية - سياسية بارزة؛ وتأمين الدعم اللازم للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا؛ وزيادة مشاركة الأمم المتحدة في تعزيز السلام والأمن في هذه المنطقة. |
J'ai l'honneur de vous faire savoir que la lettre datée du 7 mai 2007 (S/2007/279), par laquelle vous annonciez votre intention de créer un Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive à Achgabat, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) المتعلقة باعتزامكم إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن. |
Lettre datée du 7 mai 2007 (S/2007/279), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil de son intention de créer un Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive à Achgabat, parallèlement à la réduction progressive et à l'arrêt des activités du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan. | UN | يونيه 2006. رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد بالتوازي مع التصفية التدريجية لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان وإغلاقه. |
Dans la lettre qu'il a adressée le 7 mai 2007 au Président du Conseil de sécurité (S/2007/279), le Secrétaire général a proposé la création du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale. La réponse du Président du Conseil de sécurité figure dans sa lettre du 15 mai 2007 (S/2007/280). | UN | 113- اقترح الأمين العام إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى في رسالته المؤرخة 7 أيار/مايو 2007 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/279)، التي يرد الرد عليها في رسالته المؤرخة 15 أيار/مايو 2007 S/2007/280. |
Dans une lettre du 7 mai 2007 adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2007/279), le Secrétaire général a proposé la création du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale. La réponse du Président du Conseil de sécurité figure dans sa lettre du 15 mai 2007 (S/2007/280). | UN | 118 - اقترح الأمين العام إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى في رسالته المؤرخة 7 أيار/مايو 2007 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/279)، التي يرد الرد عليها في رسالته المؤرخة 15 أيار/مايو 2007 (S/2007/ 280). |