"للأمين التنفيذي للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétaire exécutif de la
        
    • le Secrétaire exécutif de la Commission
        
    • au Secrétaire exécutif de la Commission
        
    • la Secrétaire exécutive de la CEPALC
        
    • auprès du Secrétaire général de la
        
    • du Président exécutif de la Commission
        
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    Aussi le BSCI recommande-t-il que le Secrétaire général propose au Conseil économique et social d'attribuer au Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ou au Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes un rôle de contrôle administratif. UN ولذلك، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقترح الأمين العام على المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعهد بدور إداري رقابي لوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    la Secrétaire exécutive de la CEPALC devrait : a) limiter, dans la mesure nécessaire, le nombre de fonctionnaires placés sous sa responsabilité; et b) déléguer, selon qu'il conviendra, des responsabilités supplémentaires au Secrétaire exécutif adjoint (recommandation 3). UN ينبغي للأمين التنفيذي للجنة أن يتخذ خطوات من أجل ما يلي: (أ) تقليل عدد الموظفين الذين يتبعونه إلى الحد الممكن؛ (ب) تفويض مسؤوليات إضافية لنائب الأمين التنفيذي، حسب المقتضى (التوصية 3).
    C’est un organe subsidiaire de la Commission qui fait office d’organe consultatif auprès du Secrétaire général de la CEPALC. UN وهي من اﻷجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية وتعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية.
    Cinquième rapport du Président exécutif de la Commission spéciale constituée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité UN التقرير الخامس لﻷمين التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ُ١ُ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( عن أنشطة اللجنة الخاصة
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Il remplit également les fonctions d'organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives aux Caraïbes. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي.
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    le Secrétaire exécutif de la Commission est habilité à assister aux sessions plénières de l'Assemblée générale, aux fins de consultations. UN 2 - يحق للأمين التنفيذي للجنة حضور الجلسات العامة للجمعية العامة لأغراض التشاور.
    Nous nous félicitons des mesures prises par l'Administrateur du PNUD, présentées dans les plans d'action de l'Administrateur, ainsi que des mesures prises par le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, mesures qui visent à renforcer l'efficacité des activités et la gestion des ressources de ces importantes institutions. UN ونرحب بالإجراءات التي يتخذها الإداري التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تصورها الخطط التجارية لهذا الإداري والخطط التجارية للأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي تهدف إلى النهوض بكفاءة إدارة الأنشطة والموارد في هذه المؤسسات الهامة.
    300. Pour ce qui est des réclamations à l'étude, le trente-deuxième rapport présenté par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles a soulevé la question de savoir si un actionnaire peut présenter une demande d'indemnisation pour la perte des capitaux qu'il a investis dans une société. UN 300- بالإشارة إلى المطالبتين قيد الاستعراض، طرح التقرير الثاني والثلاثون للأمين التنفيذي للجنة المقدم عملا بالمادة 16 من القواعد قضية ما إذا كان بوسع أحد أصحاب الأسهم تقديم مطالبة بالتعويض عن خسارة استثماراته الرأسمالية في إحدى الشركات.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, M. Tibor Tóth, qui va présenter le rapport de la Commission préparatoire. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، السيد تيبور توث، ليقدم تقرير اللجنة التحضيرية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, M. Wolfgang Hoffman, pour qu'il présente le rapport de la Commission préparatoire. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، السيد فولغانغ هوفمان، ليقوم بعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    la Secrétaire exécutive de la CEPALC devrait évaluer le niveau des ressources nécessaires aux fonctions de direction exécutive et d'administration (nombre de postes ainsi que leur définition et classe), et faire le nécessaire pour obtenir les ressources supplémentaires éventuellement indispensables à l'exécution de ces fonctions (recommandation 2). UN ينبغي للأمين التنفيذي للجنة أن يقيِّم مستوى الموارد (عدد الوظائف وأوصافها ورتبها) المطلوبة لمهمة التوجيه التنفيذي والإدارة، وأن يتخذ خطوات للحصول على أية موارد إضافية لازمة للقيام بهذه المهمة بنجاح (التوصية 2).
    C’est un organe subsidiaire de la Commission qui fait office d’organe consultatif auprès du Secrétaire général de la CEPALC. UN وهي من اﻷجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية وتعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية.
    Sixième rapport du Président exécutif de la Commission spéciale constituée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité UN التقرير السادس لﻷمين التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷميـن العـام عمـلا بالفقـرة ٩ )ب( ' ١ ' مـن قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( عن أنشطة اللجنة الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus