"للأنشطة المالية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les activités financières
        
    • les activités financières de
        
    • des activités financières
        
    • concernant les activités financières
        
    Celles-ci, ainsi que les tableaux qui les accompagnent, donnent des renseignements et explications complémentaires sur les activités financières de l'UNODC au cours de l'exercice considéré. UN وتوفّر هذه الملاحظات، وكذلك الجداول المصاحبة لها، معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية التي اضطلع بها المكتب خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات.
    Celles-ci, ainsi que les tableaux qui les accompagnent, donnent des renseignements et explications complémentaires sur les activités financières de l'ONUDC au cours de l'exercice considéré et font partie intégrante des états financiers. UN وتوفّر هذه الملاحظات، وكذلك الجداول المصاحبة، معلومات إضافية وإيضاحا للأنشطة المالية التي اضطلع بها المكتب خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات، وهي جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    Celles-ci, ainsi que les tableaux qui les accompagnent, donnent des renseignements et explications complémentaires sur les activités financières de l'ONUDC au cours de l'exercice considéré. UN وتوفّر هذه الملاحظات، وكذلك الجداول المصاحبة لها، معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية التي اضطلع بها المكتب خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات.
    Il devrait en outre procéder à des audits des activités financières, de gestion et opérationnelles du Bureau de l'ONU pour les services d'appui aux projets financées par le PNUD. UN ويتعين عليه، باﻹضافة إلى ذلك، أن يضطلع بمراجعات حسابية لﻷنشطة المالية واﻹدارية والتنفيذية التي يقوم بها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بتمويل من البرنامج اﻹنمائي.
    Ils ont approuvé en particulier les recommandations concernant les modalités de lutte contre des activités financières indésirables dans la région, la promotion de marchés des télécommunications compétitifs, la création d’une infrastructure de l’information ainsi que les activités liées à la zone de libre-échange du Forum. UN وأيد القادة توصيات محددة تتعلق بكيفية تصدي المنطقة لﻷنشطة المالية غير المرغوب فيها، وتعزيز اﻷسواق التنافسية للاتصالات السلكية واللاسلكية وتطوير هيكل للمعلومات فضلا عن العمل المتصل بمنطقة التجارة الحرة للمنتدى.
    Ces notes donnent des informations et précisions supplémentaires concernant les activités financières qui ont été menées par l'organisation durant la période couverte par les états en question et relèvent de la responsabilité administrative du Secrétaire général. UN وتوفر هذه الملاحظات معلومات إضافية وتوضيحات للأنشطة المالية التي اضطلعت بها المنظمة خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام المسؤولية الإدارية عنها.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états et fournissent un complément d'information et des éclaircissements sur les activités financières de l'exercice biennal 2008-2009. UN وتشرح الملاحظات المتعلقة بها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية المضطلع بها خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états et fournissent un complément d'information et d'éclaircissement sur les activités financières de l'exercice biennal 2008-2009. UN وتشرح الملاحظات المتعلقة بها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية المضطلع بها خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états et fournissent un complément d'information et d'éclaircissement sur les activités financières de l'exercice biennal 2010-2011. UN وتشرح الملاحظات المقابلة لها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات إضافية وإيضاحات للأنشطة المالية المنفذة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états et fournissent un complément d'information et d'éclaircissement sur les activités financières de l'exercice biennal 2010-2011. UN وتشرح الملاحظات المقابلة لها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات إضافية وإيضاحات للأنشطة المالية المنفذة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états et fournissent un complément d'information et d'éclaircissement sur les activités financières de l'exercice biennal 2006-2007. UN وتشرح الملاحظات الموافقة لها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات إضافية وإيضاحات للأنشطة المالية المنفذة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Les notes correspondantes expliquent les conventions comptables utilisées pour établir ces états financiers et fournissent un complément d'information et d'éclaircissement sur les activités financières de l'exercice biennal 2006-2007. UN وتشرح الملاحظات الموافقة لها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات إضافية وإيضاحات للأنشطة المالية المنفذة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    54. L'Administrateur associé a présenté ce point en indiquant que le rapport contenait une analyse détaillée des activités financières du PNUD en 1992, des prévisions pour 1993 et 1994, un exposé des activités supplémentaires, un rapport sur les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur en 1992, et un rapport sur la situation de tous les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur depuis 1981. UN ٤٥ - وعرض مدير البرنامج المعاون البند، مشيرا الى أن التقرير قدم المعلومات التالية: استعراض شامل لﻷنشطة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي خلال عام ١٩٩٢؛ وتوقعات لعامي ١٩٩٣-١٩٩٤؛ وتغطية ﻷنشطة تكميلية؛ وتقرير عن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج خلال عام ١٩٩٢؛ وتقرير عن حالة جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١.
    Ces notes donnent des informations et précisions supplémentaires concernant les activités financières menées par l'organisation durant la période couverte par les états en question et qui relèvent de la responsabilité administrative du Secrétaire général. UN وتوفر هذه الملاحظات معلومات إضافية وتوضيحات للأنشطة المالية التي اضطلعت بها المنظمة خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام المسؤولية الإدارية عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus