"للأوقية" - Traduction Arabe en Français

    • l'once
        
    • le gramme
        
    Le prix de l'or ayant atteint plus de 1700 dollars l'once en 2011, il y a actuellement une ruée sur l'or impliquant un nombre toujours plus grand de mineurs poussés par la pauvreté. UN ومع ارتفاع سعر الذهب إلى أكثر من 700 1 دولار للأوقية في عام 2011 ازداد اندفاع عدد عمال المناجم الفقراء نحو تعدين الذهب.
    Vous avez gagné un paquet d'argent, Reed, en payant 10$ l'once au lieu de 5000$. Open Subtitles قمت بتوفير كومة من المال يا ريد تدفع 10 دولارات للأوقية بدلاً من 5,000 دولار
    En octobre 2013, le prix mensuel de l'or était en moyenne de 1 316 dollars l'once troy. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، بلغ متوسط الأسعار الشهرية للذهب 316 1 دولاراً للأوقية.
    23. Après avoir atteint un sommet à 1 743 dollars l'once en février 2012, le cours de l'or s'est replié au cours des mois suivants. UN 23- وبعد أن ارتفعت أسعار الذّهب إلى 743 1 دولاراً للأوقية في شباط/فبراير 2012، تراجعت من جديد في الأشهر التالية.
    Archer, on est pressés. 40$ le gramme. Open Subtitles ارتشر نحن في عجلة من امرنا للأوقية 1300
    Selon l'Iraq, le cours moyen de l'or au deuxième trimestre de 1990 était de USD 365 l'once, alors qu'il est passé à USD 382 l'once, USD 379 l'once et USD 370 l'once pour les trois trimestres suivants. UN ويدعي العراق أن متوسط سعر الذهب في الربع الثاني من سنة 1990 كان يعادل 365 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأوقية، في حين بلغ، على التوالي، 382 دولاراً للأوقية، ثم 379 دولاراً للأوقية، ثم 370 دولاراً للأوقية في الأرباع الثلاثة اللاحقة.
    17. L'envolée des prix de l'or s'est poursuivie en 2009, à 973 dollars l'once en moyenne, soit 100 dollars l'once de plus que l'année précédente. UN 17- وواصل سعر الذهب اتجاهـه التصاعدي القوي في عام 2009 حيث بلغ في متوسطه 973 دولاراً للأوقية، مرتفعاً بما مقداره 100 دولار للأوقية عما كان عليه في السنة السابقة.
    Bien que l'extraction et l'exportation d'or ne soient pas soumises au régime des sanctions, le Groupe tient à appeler l'attention sur le fait que, le cours de l'or étant actuellement de plus de 1 300 dollars l'once troy sur le marché international, l'extraction de ce métal pourrait procurer des capitaux importants aux Forces nouvelles. UN ورغم أن أنشطة تعدين الذهب وصادراته لا تخضع لنظام الجزاءات، فإن الفريق يود أن يلفت الانتباه إلى أنه في ظل أسعار الذهب الحالية التي تزيد على 300 1 دولار للأوقية الواحدة في الأسواق الدولية، فإن تعدين هذه السلعة الأولية يمكن أن يدر مبالغ كبيرة من رأس المال للقوات الجديدة.
    En avril 2011, le cours de l'or a atteint le niveau record de 1 466 dollars l'once. UN وحتى نيسان/أبريل 2011، حقق سعر الذهب ارتفاعاً قياسياً بلغ 466 1 دولاراً للأوقية().
    Les cours du cuivre, du zinc et du platine ont atteint des niveaux record sous l'effet de la demande émanant de la Chine et de l'Inde. L'or a atteint 600 dollars l'once pour la première fois depuis 1981, un prix qui s'explique par les incertitudes politiques et des achats de couverture destinés à obtenir de meilleurs rendements ajustés de l'inflation pour compenser la hausse des cours du pétrole. UN وحقق كل من النحاس والبلاتين والزنك أسعارا قياسية بسبب الطلب من الصين والهند، بينما بلغ سعر الذهب 600 دولار للأوقية للمرة الأولى منذ عام 1981، بسبب الغموض السياسي، وقيام الصناديق التحوطية بالشراء سعيا للحصول على عائدات أفضل معدلة حسب التضخم، تكفي للتعويض عن الزيادة في أسعار النفط.
    Après huit mois de reprise, le cours mensuel moyen de l'or a atteint un record de 1 772 dollars l'once en septembre 2011. UN وبعد انتعاش دام ثمانية أشهر، ارتفع المتوسط الشهري لسعر الذهب إلى مستوى غير مسبوق قدره 772 1 دولارا للأوقية الواحدة في أيلول/سبتمبر 2011.
    Selon les chiffres publiés par la société minière canadienne Nevsun, qui exploite la mine de Bicha, 10,7 tonnes de minerai d'or ont été produites en 2011, pour une valeur moyenne marchande de 1 620 dollars l'once (soit plus de cinq fois les coûts de production décaissés). UN 112 - ووفقا للأرقام التي نشرتها شركة نيفصن، وهي شركة تعدين مقرها كندا، وتقوم بتشغيل منجم بيشا، أنتجت 10.7 أطنان من الذهب الإريتري في عام 2011، بقيمة سوقية متوسطها 620 1 دولارا للأوقية (وهذا يفوق تكلفة الإنتاج النقدية خمس مرات).
    La décision d'adopter le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour le budget, le recouvrement des contributions et les comptes a été prise à un moment où le système monétaire international fonctionnait sur la base de l'étalon-or, avec des taux de change fixes entre les monnaies et le rattachement du dollar des Etats-Unis à l'or au taux de 35 dollars l'once. UN 2 - وقد اتخذت القرارات المتعلقة باعتماد دولار الولايات المتحدة من أجل وضع الميزانيات وتحديد الأنصبة المقدرة والمحاسبة في وقت كان النظام النقدي الدولي قد حدد أسعار الصرف بين العملات الخاضعة لقاعدة الذهب، والتي ربطت فيها قيمة دولار الولايات المتحدة إلى الذهب عند سعر 35 دولاراً للأوقية الواحدة.
    En 2010, le prix moyen de l'or a bondi à plus de 1 200 dollars l'once troy durant les onze premiers mois de l'année (soit plus du double de son prix moyen au cours des années 2000). UN وفي عام 2010، سجل متوسط سعر الذهب ارتفاعاً قوياً ليبلغ أكثر من 200 1 دولار للأوقية بالوزن الترويسي خلال الأشهر الأحد عشر الأولى من السنة (أي أكثر من ضعف متوسطـه منذ بداية الألفية).
    Les décisions prises de libeller le budget, les contributions et les comptes en dollars des États-Unis l'ont été à un moment où le système monétaire international avait des taux de change fixes dans le cadre du régime de l'étalon-or, la valeur du dollar étant rattachée à l'or au taux de 35 dollars l'once. UN 3 - وقد اتخذت القرارات بتبني دولار الولايات المتحدة عملة للميزنة ولتقدير المساهمات وللحسابات في وقت كان فيه النظام النقدي الدولي يتميز بأسعار الصرف الثابتة بين العملات في نطاق معيار الذهب، حيث تم تثبيت قيمة الدولار الأمريكي مقابل الذهب على أساس سعر 35 دولاراً أمريكياً للأوقية.
    S'agissant du marché des métaux précieux, le cours de l'or est resté orienté à la baisse au cours des sept premiers mois de 2013, passant de 1 747 dollars l'once troy en octobre 2012 à 1 671 dollars en janvier 2013 puis à 1 287 dollars en juillet 2013, son niveau le plus bas depuis octobre 2010. UN 28- وفي سوق المعادن النفيسة، واصل سعر الذهب اتجاهه الهابط خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2013. فقد انخفض من 747 1 دولاراً أمريكياً للأوقية في تشرين الأول/ أكتوبر 2012 إلى 671 1 دولاراً للأوقية في كانون الثاني/يناير 2013 ثم إلى 287 1 دولاراً للأوقية في تموز/يوليه 2013، وهو أدنى مستوى له منذ تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Mais, entre janvier et décembre 2009, le cours de l'or a augmenté de 32 % en raison de la récession en Europe et aux États-Unis, et de la forte demande en Asie, notamment en Chine et en Inde; et le cours a augmenté de nouveau, de 24 %, en 2010, terminant l'année sur un record de 1 391 dollars l'once. UN بيد أن أسعار الذهب ارتفعت بنسبة 32 في المائة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 بسبب الكساد في أوروبا والولايات المتحدة، والطلب القوي من جانب آسيا، لا سيما الصين والهند؛ وارتفعت أسعاره مرة أخرى بنسبة 24 في المائة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010 لتصل إلى مستوى قياسي بلغ 391 1 دولاراً للأوقية.
    Dire que le marché de l'or affiche toutes les caractéristiques classiques d'une bulle qui a éclaté serait simplificateur. Il ne fait aucun doute que l’escalade grisante de l'or jusqu’à son sommet, en partant d’environ 350 $ l’once en juillet 2003, a fait saliver les investisseurs. News-Commentary إن القول بأن سوق الذهب تعرِضُ كل السمات الكلاسيكية لفقاعة انتفخت ثم انفجرت يُعَد في واقع الأمر إفراطاً في التبسيط. لا شك أن الارتفاع الهائل الذي سجلته أسعار الذهب إلى أن بلغت ذروتها، بعد أن كانت نحو 350 دولار للأوقية في يوليو/تموز 2003، جعل لعاب المستثمرين يسيل. وسوف يرتفع السعر اليوم لأن الجميع أصبحوا مقتنعين بأنه سوف يرتفع غداً إلى مستويات أعلى.
    NEW YORK – Le prix de l’or s’est envolé, pour dépasser la barre des 1000 dollars et s’approcher ces dernières semaines des 1200 dollars et plus l’once. Les investisseurs dans le métal jaune estiment aujourd’hui qu’il pourrait franchir le seuil des 2000 dollars. News-Commentary نيويورك ـ كانت أسعار الذهب في ارتفاع حاد، حتى أنها اخترقت حاجز الألف دولار، وفي الأسابيع الأخيرة اقتربت من 1200 دولار للأوقية ثم تجاوزت ذلك الرقم. واليوم يزعم ampquot;أنصار الذهبampquot; أن السعر قد يصل إلى 2000 دولار. ولكن الارتفاع الأخير الذي شهدته الأسعار يبدو كالفقاعة على نحو مريب، حيث لا تبرر العوامل الاقتصادية الأساسية هذه الزيادة إلا جزئيا.
    - 50$ le gramme. Open Subtitles للأوقية 1600

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus