D'après les informations reçues par le Comité, une femme aurait ainsi récemment perdu la vie après avoir réclamé de l'oxygène simplement pour monter jusqu'à son appartement. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، أُبلغت اللجنة بوفاة امرأة مسنة مؤخرا كانت تحتاج للأوكسجين لمجرد صعود الدرج إلى شقتها. |
Le rechargement coûte environ 50 dollars pour l'acétylène et 20 dollars pour l'oxygène. | UN | وتصل تكلفة إعادة ملء الاسطوانات إلى 50 دولارا للأسيتيلين و 20 دولارا للأوكسجين. |
La Colombie est un producteur net d'oxygène et émet très peu de dioxyde de carbone. | UN | وتعتبر كولومبيا منتجا صافيا للأوكسجين وإن كميات الانبعاثات التي تتسبب فيها من ثاني أكسيد الكربون طفيفة. |
Seulement quelques jours après sa régénération, sa consommation maximale d'oxygène a atteint 342 mm, six fois supérieure à celui d'un athlète de haut niveau. | Open Subtitles | فقط بعد ايام من إعادة الأنماء أمتصاصه للأوكسجين وصل إلى القمة حوالي 342 مللتر أكثر بستة أضعاف من رياضي محترف |
Elle n'a pas répondu aux vasoconstricteurs ou l'important apport d'oxygène. | Open Subtitles | لم تستجب لرافعات ضغط الدم ولا للتدفق العالي للأوكسجين |
Votre équipage a besoin d'oxygène, pas le mien. | Open Subtitles | طاقمك يحتاج للأوكسجين لكي يعيش وطاقمي لا يحتاج إليه |
Et ses organes commenceront à ne plus fonctionner parce qu'ils ont besoin d'oxygène pour survivre. | Open Subtitles | وبعدها أعضاؤه ستبدأ في الفشل لأنها في حاجة للأوكسجين كي تعيش. |
Tes cellules vont avoir besoin d'oxygène en hurlant de toutes leurs forces. | Open Subtitles | قريباً خلاياً جسدك تبدأ بالإحتياج للأوكسجين بعدها سيصرخون من أجل الأوكسجين |
Il y a forcément un détecteur d'oxygène. | Open Subtitles | لابد أن يكن لدى أحد هذه الأجهزة مستشعرات للأوكسجين |
Et ça, c'est le conduit principal d'oxygène. | Open Subtitles | تقع غرفة العمليات هذه فوق الخط الرئيسي للأوكسجين |
Le dioxyde de carbone se change en oxygène. | Open Subtitles | هناك يتحول ثاني أكسيد الكاربون للأوكسجين |
Ça désigne aussi l'oxygène liquide, comburant pour fusées. | Open Subtitles | لكنه أيضا الاسم التقني للأوكسجين السائل , الذي يصنع منة وقود الصاروخ |
Pendant la coupe, le ratio d'utilisation d'oxygène et d'acétylène est environ de deux volumes d'oxygène pour un volume d'acétylène. | UN | وتبلغ نسبة استخدام الأوكسجين إلى الأسيتيلين في عمليات القطع، اسطوانتين للأوكسجين مقابل اسطوانة واحدة من الأسيتيلين تقريبا. |
Le drainage minier acide (DMA), ou drainage rocheux acide (DRA), est une solution hautement acide qui se forme lorsque des matières contenant du sulfure entrent en contact avec de l'eau et de l'oxygène. | UN | والتصريف الحمضي للمناجم أو التصريف الحمضي للصخور محلول عالي الحمضية يتكون عند تعرض المادة التي تحتوي على السلفيد للأوكسجين والماء. |
Dites au bloc de préparer l'oxygène. | Open Subtitles | أعدّوا غرفة العمليات للأوكسجين |
Ne nous emportons pas. Nous avons besoin d'oxygène. | Open Subtitles | دعونا لا نبالغ نحن بحاجة للأوكسجين |
Votre cerveau, privé d'oxygène, a flanché. | Open Subtitles | دماغك المتعطش للأوكسجين كان يموت |
Le manque d'oxygène engendre le besoin de respirer. | Open Subtitles | حاجتك للأوكسجين سيخلق رغبة للتنفس |
La puce a été traitée avec un composé au phosphore. - Exposée à l'oxygène... | Open Subtitles | عولجت الرقاقة بمركّب فسفوري، حينما تعرّضت للأوكسجين... |
Ce petit trou dans le crâne permet à l'oxygène d'entrer dans la cavité cérébrale. | Open Subtitles | هناك فتحة صغيرة هنا في الجمجمة... الذي يسمح للأوكسجين إلى تجويف الدماغ. |