"للأونكتاد أو" - Traduction Arabe en Français

    • la CNUCED ou
        
    Il peut tenir des réunions supplémentaires à la demande du Secrétaire général de la CNUCED ou de tout membre de l'organe. UN وللهيئة أن تعقد اجتماعات إضافية بناء على طلب الأمين العام للأونكتاد أو أي عضو في الهيئة.
    Il peut tenir des réunions supplémentaires à la demande du Secrétaire général de la CNUCED ou de tout membre de l'organe. UN وللهيئة أن تعقد اجتماعات إضافية بناء على طلب الأمين العام للأونكتاد أو أي عضو في الهيئة.
    Aucune des recommandations ne devrait modifier l'équilibre entre les trois piliers du mandat de la CNUCED ou affaiblir la responsabilité de la CNUCED devant ses États membres. UN وأوضح أن أيا من التوصيات لا يخل بالتوازن بين الأركان الثلاثة للأونكتاد أو يضعف من مسؤولية الأونكتاد أمام الدول الأعضاء.
    La Conférence sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant dans la matinée du 13 novembre 2000. UN سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، مع مراعاة المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهنا بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    2. La Conférence sera ouverte le lundi 25 septembre 2000, à 10 heures, par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. UN 2- سيفتتح المؤتمر الأمين العام للأونكتاد أو ممثله يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهنا بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    1. La Réunion sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. UN 1- سيقوم الأمين العام للأونكتاد أو ممثله بافتتاح الاجتماع.
    1. La Conférence sera ouverte dans la matinée du 25 avril 2005 par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. UN 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 25 نيسان/أبريل 2005.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهناً بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la CNUCED, ou tout membre du secrétariat désigné par l'un d'eux à cet effet, peut, sous réserve de l'article 17, présenter oralement ou par écrit une déclaration sur une question en cours d'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو للأمين العام للأونكتاد أو لأي عضو في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، رهناً بالمادة 17، ببيانات شفوية أو خطية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    1. La Conférence sera ouverte dans la matinée du 26 juillet 2004 par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. UN 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 26 تموز/يوليه 2004.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهناً بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    Aucune des recommandations ne devrait modifier l'équilibre entre les trois piliers du mandat de la CNUCED ou affaiblir la responsabilité de la CNUCED devant ses États membres. UN وأوضح أن أياً من التوصيات لا يخل بالتوازن بين الأركان الثلاثة للأونكتاد أو يضعف من مسؤولية الأونكتاد أمام الدول الأعضاء.
    1. La Conférence sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant dans la matinée du 19 avril 2010. UN 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 19 نيسان/أبريل 2010.
    Le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. UN يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، مع مراعاة المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    2. La Conférence sera ouverte le lundi 8 novembre 2010, à 10 heures, par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant.. UN 2- سيفتتح المؤتمر الأمين العام للأونكتاد أو من يمثله، يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 في الساعة العاشرة صباحاً.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la CNUCED, ou tout membre du secrétariat désigné par l'un d'eux à cet effet, peut, sous réserve de l'article 17, présenter oralement ou par écrit une déclaration sur une question en cours d'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو للأمين العام للأونكتاد أو لأي عضو في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، رهناً بالمادة 17، ببيانات شفوية أو خطية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    45. Au moins neuf pays en développement, d'Afrique, d'Amérique latine, des Caraïbes et du subcontinent indien, se sont dotés, ces dernières années, de véritables d'autorités de la concurrence, après avoir participé à des séminaires de la CNUCED ou accueilli une mission consultative de la CNUCED. UN 45- وقامت تسعة بلدان على الأقل، في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشبه القارة الهندية، بإنشاء هيئات فعالة ناظمة للمنافسة في السنوات الأخيرة، في أعقاب مشاركتها في الحلقات الدراسية للأونكتاد أو استضافتها بعثة استشارية للأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus