"للإبلاغ عن النفقات" - Traduction Arabe en Français

    • établissement des rapports sur les dépenses
        
    • de rapports sur les dépenses
        
    • sur l'instrument
        
    • notification des dépenses
        
    • rapports relatifs aux dépenses
        
    • rapports normalisés sur les dépenses
        
    En 2009, 78 États ont communiqué des renseignements au Registre des Nations Unies, tandis que 58 États ont fait de même en ce qui concerne l'Instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN وفي عام 2009، وصل عدد الدول التي قدمت معلومات إلى سجل الأمم المتحدة إلى 78 دولة، في حين قدمت 58 دولة معلومات إلى نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Instrument normalisé des Nations Unies pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires UN أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    La Chine a également participé à l'Instrument normalisé des Nations Unies pour l'établissement de rapports sur les dépenses militaires et le Registre des armes classiques des Nations Unies. UN كما شاركت الصين في أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وفي سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Il faut espérer que la large participation des États au système normalisé des Nations Unies pour l'établissement de rapports sur les dépenses militaires sera encore améliorée. UN ونأمل أن يزداد تحسن مشاركة الدول على نطاق واسع في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    La Chine appuie les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux des Nations Unies sur l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires et y participera activement. UN والصين تؤيد أعمال فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستشارك فيها بنشاط.
    De la même manière, nous appelons à une plus grande participation à l'Instrument normalisé de notification des dépenses militaires des Nations Unies. UN وبالمثل، نود أن نرى مزيدا من المشاركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Une amélioration prometteuse et un nombre record de soumissions par les gouvernements ont été enregistrés par le système des Nations Unies tendant à uniformiser les rapports relatifs aux dépenses militaires. UN وقد سجل نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية طفرة مبشرة وعددا قياسيا من التقارير المقدمة من الحكومات.
    Atelier sur le Registre des armes classiques de l'ONU et le système des Nations Unies pour l'établissement des rapports normalisés sur les dépenses militaires UN حلقة العمل المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Instrument normalisé des Nations Unies pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires UN أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    Instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires UN أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) Participation de la CEEAC au Registre des armes classiques de l'ONU et à l'instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires; UN ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وفي نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛
    Il faut de plus utiliser davantage l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN كما ينبغي أن نعزز استخدام الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    À cet égard, je mentionnerai notre appui au Registre des armes classiques des Nations Unies et à l'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN وأشير بهذا الخصوص إلى دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    En 2008, 91 États ont communiqué des renseignements à l'Instrument normalisé des Nations Unies pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN ففي عام 2008، كان عدد الدول التي قدمت معلومات إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية 91 دولة، وعدد الدول التي قدمت معلومات إلى أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية 77 دولة.
    Le Bureau des affaires de désarmement poursuit ses efforts pour améliorer la transparence dans ces domaines, notamment en maintenant le Registre des armes classiques des Nations Unies et en encourageant l'utilisation de l'Instrument normalisé pour l'établissement de rapports sur les dépenses militaires. UN ويواصل مكتب شؤون نزع السلاح جهوده لتحسين الشفافية في هذه المجالات، ولا سيما بالإبقاء على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وتشجيع استخدام الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Le Kazakhstan est également en faveur des autres mesures de transparence mises en place sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, telles que l'instrument normalisé de présentation de rapports sur les dépenses militaires, et il est l'un des coauteurs de la résolution pertinente de la Première Commission. UN وكازاخستان تؤيد أيضا تدابير الشفافية الأخرى التي عرضتها الأمم المتحدة مثل الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وهي أحد المشاركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأول ذي الصلة.
    Le rapport décrit aussi un certain nombre d'activités que le Secrétariat a menées en vue de faire mieux connaître l'instrument normalisé servant à l'établissement de rapports sur les dépenses militaires et d'encourager son utilisation. Table des matières UN كما يورد التقرير وصفا للأنشطة التي اشتركت فيها الأمانة العامة من أجل زيادة الاطلاع على وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والتشجيع على زيادة المشاركة فيها.
    Le rapport présente aussi un certain nombre d'activités que le Secrétariat a menées en vue de faire mieux connaître l'instrument normalisé servant à l'établissement de rapports sur les dépenses militaires et d'encourager son utilisation. UN كما يورد التقرير وصفا للأنشطة التي قامت بها الأمانة العامة من أجل زيادة الاطلاع على وسيلة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية والتشجيع على زيادة المشاركة فيها.
    Il inclut aussi le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires. UN ويشمل الجدول أيضا تقارير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Les rapports annuels ainsi que d'autres informations pertinentes sur l'instrument normalisé sont disponibles sur le site Web du Bureau, à l'adresse suivante : http://disarmament.un.org/cab/milex.html. UN والتقارير السنوية والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، متاحة إلكترونيا على موقع الإدارة على شبكة الإنترنت: http://disarmament.un.org/cab/milex/html.
    L'instrument normalisé de notification des dépenses militaires est une autre initiative qui bénéficie de l'encouragement du Bureau des affaires de désarmement. UN الآلية الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية مبادرة أخرى اتخذ زمامها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Tous les États Membres de l'ONU sont invités à participer chaque année au système d'établissement de rapports normalisés et à communiquer les données requises dans les délais impartis et conformément aux directives générales et spécifiques relatives à la notification des dépenses militaires à l'instrument normalisé mis en place par l'Organisation. UN 5 - وتُشجع كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على المشاركة سنويا في نظام الإبلاغ الموحد وتقديم البيانات في الوقت المناسب ووفقا للمبادئ التوجيهية العامة والمحددة للإبلاغ عن النفقات العسكرية في إطار وسيلة الأمم المتحدة الموحدة.
    Les Nations Unies ont été le lieu où bon nombre d'efforts ont été réalisés et elles demeurent le centre d'initiatives propres à assurer la transparence et la confiance, ainsi que l'a démontré notamment le Registre des armes classiques et l'instrument normalisé des rapports relatifs aux dépenses militaires. UN وقد كانت الأمم المتحدة ساحة مشتركة للعديد من هذه الجهود وتظل مركزا للجهود الرامية إلى النهوض بالشفافية وبناء الثقة. وقد تجلى ذلك، على سبيل المثال، في سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres appliquant le système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires. UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المشاركة في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus