iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; | UN | ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3؛ |
3. Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | 3 - تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
3. Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | 3 - تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
iii) Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; | UN | ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3؛ |
iii) Evaluation de la nécessité du maintien de la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; | UN | ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3؛ |
Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production et d'une utilisation intentionnelles : évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين، والقضاء عليها: تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
La décision SC-6/5 sur l'évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 56 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مشروع المقرر ا س - 6/5، بشأن استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-3/4 sur l'évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 38 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/4 " بشأن تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'accroissement du nombre de substances chimiques inscrites dans des buts acceptables ou avec des dérogations spécifiques, ce qui conduisait à penser que la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article était toujours nécessaire. | UN | وأعرب ممثل آخر عن شواغله بشأن زيادة عدد المواد الكيميائية المدرجة لأغراض مقبولة أو لإعفاءات محددة مما يشير إلى وجود حاجة مستمرة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 . |
Présentant ce point, le représentant du Secrétariat a rappelé qu'à sa cinquième réunion, la Conférence des Parties avait examiné la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3, qui avait trait à l'exportation des produits chimiques inscrits à l'Annexe A ou à l'Annexe B bénéficiant d'une dérogation spécifique concernant leur production et leur utilisation ou dont le but était acceptable. | UN | 53 - لدى تقديم هذا البند أشار، ممثل الأمانة إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر خلال اجتماعه الخامس في استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 والتي تتعلق بتصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء والتي يسري بشأنها أي إعفاءات متعلقة بأي إنتاج أو استخدام أو أغراض مقبولة. |