Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 6 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
Il sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 7 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
Il sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 2 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2014-2015 et au sous-programme 5 de la stratégie pour la période 2012-2015. | UN | وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 للإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 والبرنامج الفرعي 5 من استراتيجية الفترة 2012-2015. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie énoncée au titre du sous-programme 4 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Ce sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 3 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Il sera mis en œuvre conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 5 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 2 (Services d'information) du programme 23 (Information) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنَفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية، في البرنامج 23، الإعلام، للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie énoncée au titre du sous-programme 5 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 8 du programme 16 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie présentée au sous-programme 1 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
4.38 Ce sous-programme, dont la responsabilité incombe au Service de l'information et de la sensibilisation, sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 4 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | 4-38 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق فرع الاعلام والاتصال. وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للإستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Le programme de travail sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 10 du cadre stratégique pour la période 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 6 du programme 14 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 1 du programme 23 (Information) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنَفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية، في البرنامج 23، الإعلام، للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 1 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Ce sous-programme sera mis en œuvre conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 2 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le Secrétariat donne dans la présente note des éléments d'information concernant l'examen du deuxième volet (plan-programme biennal) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 par les organes sectoriels, techniques et régionaux compétents. | UN | 1 - تقدم الأمانة العامة طيه معلومات عن استعراض الجزء الثاني المقترح: الخطة البرنامجية لفترة السنتين للإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 حسب الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية المعنية. |
le cadre stratégique pour la période 2012-2013, qui servira de base au prochain projet de budget, a été intégralement harmonisé pour tous les lieux d'affectation. | UN | 66 - وقد جرت المواءمة الكاملة للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013، الذي سيشكل الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقبلة، في جميع مراكز العمل. |
Le sous-programme sera mis en œuvre conformément à la stratégie décrite au sous-programme 5 du programme 2 du cadre stratégique pour l'exercice 2010-2011. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 2 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |