"للإعجاب" - Traduction Arabe en Français

    • impressionnant
        
    • impressionnante
        
    • admirable
        
    • impressionnants
        
    • impressionnantes
        
    • remarquable
        
    • impressionant
        
    • louable
        
    • bluffant
        
    • remarquables
        
    • admiration
        
    • admirer
        
    • impressionné
        
    Fait remarquable, ce mur impressionnant s'est effondré sans qu'un seul coup de feu ne soit tiré. UN ومن المثير للإعجاب أن ذلك الحائط العتيد قد انهار من دون إطلاق ولا حتى رصاصة واحدة.
    C'est toujours impressionnant, mais tu as perdu du poids là dessous? Open Subtitles لا يزال مثيراً للإعجاب لكن هل انقصت وزنك ؟
    Mais c'est quand même impressionnant, et avisé aussi d'avoir fait fortune. Open Subtitles لكن يظل، مثير للإعجاب .وحكيم أيضًا، لـ، لصناعة ثروة
    Ces 20 dernières années, le droit pénal international s'est développé à une cadence impressionnante. UN وعلى مدى السنوات الـ 20 الماضية تطور القانون الجنائي الدولي بمعدل مثير للإعجاب.
    Tout ceci est vraiment admirable. Elle a beaucoup de mérite. Open Subtitles أجل، إنه مثير للإعجاب وسأقوم بمنحها علامة كاملة
    Ces chiffres impressionnants prouver l'attachement sans cesse croissant de la communauté internationale au Traité. UN وهذه الأرقام المثيرة للإعجاب تدل على التزام المجتمع الدولي بالمعاهدة التزاما متناميا باطراد.
    À l'évidence vous êtes une femme intelligente et résistante pour avoir survécu ici aussi longtemps, et avoir construit un réseau impressionnant. Open Subtitles من الواضح بأنكِ إمرأة ذكية وقوية ، بالنجاة هنا بالخارج طالما إستطعتِ ولقد أنشأتِ شبكة مثيرة للإعجاب
    Je dois admettre que l'on fait un duo assez impressionnant. Open Subtitles لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب
    Il faudra faire bien davantage, mais pour un début, c'est déjà impressionnant. UN وسيلزم بذل ما هو أكثر من ذلك كثيرا، ولكن هذه بداية مثيرة للإعجاب.
    Le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui dresse un tableau très impressionnant des résultats obtenus durant la première année d'application de ce plan. UN ويوثق التقرير المعروض علينا اليوم سجل إنجاز مثيرا للإعجاب في السنة الأولى من تنفيذ تلك الخطة.
    Ce qu'elle a réussi à faire au cours de la dernière décennie - en reconnaissant qu'elle est un organe exclusivement délibérant - est en réalité impressionnant. UN وسِجِل منجزاتها على مدى العقد المنصرم مثير للإعجاب حقا، مع التسليم بأنها لا تعدو أن تكون هيئة تداولية فحسب.
    Les six Présidents de cette année − le P6 −, leurs six Collaborateurs − le C6 −, les trois coordonnateurs régionaux et la Chine composent un bureau impressionnant. UN وسيشكل الرؤساء الستة، والأصدقاء الستة، والمنسقون الإقليميون الثلاثة والصين مكتباً مثيرا للإعجاب.
    Depuis 1945, un ensemble impressionnant d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont été adoptés. UN جرى منذ عام 1945 الاتفاق على إطار لقانون حقوق الإنسان مثير للإعجاب.
    Le succès avec lequel nous avons appliqué les décisions prises lors du Sommet de l'année dernière est très impressionnant. UN إن إنجازاتنا في تنفيذ قرارات قمة العام الماضي مثيرة للإعجاب حقا.
    Le fait que les Pays-Bas traitent un volume de demandes d'entraide judiciaire et de demandes de coopération internationale important et qu'ils en exécutent un nombre impressionnant. UN :: تعالج هولندا في الواقع عدداً ضخماً من طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي بمستوى تنفيذ مثير للإعجاب.
    J'admets que vous êtes impressionnante pour une simple sorcière de l'Essex. Open Subtitles أنا لن أعترف أنت مثير للإعجاب للساحرة إسيكس المشترك.
    Il me faudrait davantage de temps que ce dont je dispose aujourd'hui pour rendre compte fidèlement de la vaste et impressionnante expérience de M. Bogues. UN إن إيفاء خبرات السيد بوغس المثيرة للإعجاب والواسعة النطاق حقها يتطلب وقتا أطول كثيرا مما هو مخصص لي اليوم.
    Nous saluons également la patience admirable des Palestiniens. UN ونشيد كذلك بالصبر المثير للإعجاب الذي يظهره الفلسطينيون.
    Cet acte est conforme à la tradition américaine la plus noble et la plus admirable. UN وهذا العمل يتماشى مع أفضل التقاليد الأمريكية وأكثرها إثارة للإعجاب.
    Au cours des décennies précédentes, la région de l'Asie et du Pacifique avait enregistré des résultats économiques impressionnants. UN فقال إن الأداء الاقتصادي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ كان مثيرا للإعجاب خلال العقود الماضية.
    De l'avis des inspecteurs, il s'agit là d'un domaine où ont été enregistrées les avancées les plus impressionnantes. UN ويرى المفتشان أن هذا المجال هو المجال الذي حدثت فيه أكثر التطورات مدعاة للإعجاب.
    Un homme de convictions. Hey, c'était plutôt impressionant, fils. Open Subtitles كان ذلك مثيراً للإعجاب نوعاً ما يا بني، أنا فخور بك جداً
    Vous voulez protéger votre famille. C'est louable. Open Subtitles أنت تُحاول حماية عائلتك هذا مثير للإعجاب!
    Pas un vrai slam, mais ça reste bluffant. Open Subtitles يعني أنه لم يكن سلام ، ولكنه كان لا يزال جميلة للإعجاب.
    Ce projet a déjà donné des résultats remarquables. UN وأسفر ذلك المشروع بالفعل عن نتائج مثيرة للإعجاب.
    L'intérêt que la Norvège porte à l'éducation religieuse force particulièrement l'admiration. UN ومما يدعو للإعجاب بصفة خاصة موقف النرويج الجاد نحو التعليم الديني.
    Et une fois que ce sera fait, vous pourrez revenir admirer votre royaume. Open Subtitles وعندما تنتهي منها يمكنك الرجوع للإعجاب بمملكتك
    Je suis impressionné par tout ce que tu as fait, et je suis certain que ce n'est qu'un début. Open Subtitles كل ما حققته يعد مثيرا للإعجاب بحق و لا يزال ثمة المزيد لا شك لدي في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus