"للإقفال" - Traduction Arabe en Français

    • la clôture
        
    • clôture décidée
        
    • établisse l
        
    • fermeture
        
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    Le Comité recommande que le PNUD a) établisse l'ordre de priorité dans lequel tous les projets terminés sur le plan opérationnel doivent être clôturés sur le plan financier et b) s'attaque aux causes des retards qui se produisent dans l'achèvement des projets. UN 348 - يوصي المجلس البرنامج الإنمائي بأن: (أ) يولي الأولوية للإقفال المالي لجميع المشاريع المقفلة من الناحية التشغيلية، (ب) يعالج أسباب التأخر في إتمام المشاريع.
    La fermeture forcée des camps de personnes déplacées et les explosions de violence qu'a connues le camp de Kibeho ont également influé de façon négative sur le rapatriement des réfugiés. UN وكان أيضا لﻹقفال القسري لمخيمات المشردين داخليا وأحداث العنف في مخيم كيبيهو، أثر سلبي على حركات إعادة اللاجئين الى وطنهم.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملاً بالمادة 27.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملا بالمادة 27.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet qu'une clôture décidée en application de l'article 27. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملاً بالمادة 27.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    En pareil cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était approuvée par le Comité. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
    Au paragraphe 348, le Comité a recommandé que le PNUD : a) établisse l'ordre de priorité dans lequel tous les projets terminés sur le plan opérationnel doivent être clôturés sur le plan financier; et b) s'attaque aux causes des retards qui se produisent dans l'achèvement des projets. UN 218 - الخطوة متبقية من استراتيجية التنفيذ استنادا إلى تحديد الأولويات. 219 - في الفقرة 348، أوصى المجلس بأن يولي البرنامج الإنمائي الأولوية للإقفال المالي لجميع المشاريع المقفلة من الناحية التشغيلية وأن يعالج أسباب التأخر في إتمام المشاريع. 220 - التوصية ذات طابع مستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus