"للإمداد والنقل" - Traduction Arabe en Français

    • de soutien logistique
        
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا
    Le Comité a demandé s'il convenait d'inclure les montants au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi dans le calcul du pourcentage du solde inutilisé dans les rapports sur l'exécution du budget par rapport aux crédits ouverts. UN وتساءلت اللجنة عن جدوى إدراج مبلغي حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي عند حساب النسبة المئوية للرصيد غير المرتبط به في تقارير الأداء المالي خصما من الاعتماد.
    c Non compris les montants prévus au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN (ج) لا تتضمن الاعتمادات المرصودة لحساب دعم عمليات حفظ السلام ولقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    Rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 UN تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    c Non compris les montants prévus au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/57/671) UN تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/671)
    Rapport du Secrétaire général sur le budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 (A/57/670 et Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/670)
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de tirer le meilleur parti possible des installations et du matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats à effectuer pour la Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/58/702); UN (و) تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/702)؛
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de tirer le meilleur parti possible des installations et du matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats à effectuer pour la Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    11. Prie de nouveau le Secrétaire général d'utiliser au maximum les installations et le matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats pour la Force; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يستخدم إلى أقصى حد ممكن المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، من أجل التخفيض إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء التي تتحملها القوة؛
    9. Prie de nouveau le Secrétaire général d'utiliser au maximum les installations et le matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats pour la Force; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يستخدم إلى أقصى حد ممكن المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، من أجل التخفيض إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء التي تتحملها القوة؛
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de tirer le meilleur parti possible des installations et du matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats à effectuer pour la Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    11. Prie à nouveau le Secrétaire général de tirer le meilleur parti possible des installations et du matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats à effectuer pour la Force; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برنديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    La diminution globale de 99 000 dollars à cette rubrique s'explique principalement par le fait que la mission a pu obtenir du matériel de génie de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, si bien qu'elle n'a pas à en louer, ni à recruter du personnel extérieur pour entretenir le chemin de patrouille. UN 12 - النقصان العام البالغ 000 99 دولار يُعزى أساسا إلى تمكن البعثة من الحصول على معدات هندسية من قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، مما يلغي من ثم الحاجة إلى الاستعانة بمثل هذه المعدات وبمشغليها حسب الأسعار التجارية المقررة لصيانة ممر الدوريات.
    8. Demande à nouveau au Secrétaire général de tirer le meilleur parti possible des installations et du matériel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) afin de réduire au minimum le coût des achats à effectuer pour la Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    Le Comité a également été informé que durant la période considérée 239 véhicules (199 véhicules légers, 20 véhicules de taille moyenne et 20 véhicules lourds) avaient été envoyés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour transfert à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه قد أرسلت خلال الفترة 239 مركبة (199 خفيفة و 20 متوسطة و 20 ثقيلة) من مخزونات البعثة إلى قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي لنقل ملكيتها إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Il a été indiqué au Comité, à sa demande, que la Mission avait reçu 120 véhicules provenant de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), pour lesquels les frais de transport se montaient à 363 000 dollars, et que 39 des véhicules à remplacer avaient été utilisés dans d'autres missions. UN وعندما استفسرت اللجنة الاستشارية عن ذلك أبلغت بأن البعثة كانت قد حصلت على 120 مركبة من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برنيديزي، إيطاليا، وقد بلغت كلفة شحنها 000 363 دولار، وبأن 39 مركبة من المركبات المراد استبدالها كانت تخدم في بعثات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus