Les activités du réseau de l'ONUDI pour une production plus propre et économe en ressources resteront prioritaires. | UN | وستظل أنشطة شبكة اليونيدو للإنتاج الأنظف والكفء في استخدام الموارد تمثل أولوية. |
Les activités du réseau de l'ONUDI pour une production plus propre et économe en ressources resteront prioritaires. | UN | وستظل أنشطة شبكة اليونيدو للإنتاج الأنظف والكفء في استخدام الموارد تمثل أولوية. |
Programme régional de l'ONUDI pour une production plus propre en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | برنامج اليونيدو الإقليمي للإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريبـي |
Une autre étape est la création d'un réseau mondial de production propre et économe en ressources, que l'ONUDI et le PNUE appuieront dans le cadre de leur programme conjoint. | UN | وثمة مَعْلم بارز آخر هو إنشاء شبكة عالمية للإنتاج الأنظف والمتسم بكفاءة استخدام الموارد، سوف يشترك في دعمها كل من اليونيدو واليونيب ضمن إطار برنامجهما المشترك. |
Le projet de création d'un réseau de production plus propre en Ukraine a été officiellement lancé la veille. | UN | وقد أُطلق أَمسُ رسمياً مشروعها المتعلق بإقامة شبكة للإنتاج الأنظف في أوكرانيا. |
Des tables rondes et des réseaux régionaux de centres nationaux pour une production propre avaient été établis en Afrique, en Asie et en Amérique latine. | UN | ونظمت اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية وشبكات مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Les centres nationaux pour une production plus propre devraient être utilisés pour faciliter le passage de l'énergie traditionnelle à la bioénergie. | UN | وينبغي استخدام المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف من أجل تيسير الانتقال من الطاقة التقليدية إلى الطاقة الحيوية. |
Programme régional de l'ONUDI pour une production plus propre en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | برنامج اليونيدو الإقليمي للإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريبـي |
Les activités de l'ONUDI vont être élargies grâce à la création de Centres nationaux pour une production plus propre (CNPP) et au renforcement des CNPP déjà ouverts dans la région. | UN | وستوسع أنشطة اليونيدو من خلال إنشاء مراكز وطنية جديدة للإنتاج الأنظف وتعزيز القائم منها حاليا في المنطقة. |
Cinq centres nationaux pour une production plus propre - Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Serbie et Ukraine - ont rejoint le réseau à ce jour. | UN | وقد التحقت بالشبكة حتى الآن خمسة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في البوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وصربيا وأوكرانيا. |
L'une des initiatives devant y être présentées par l'ONUDI a trait aux centres nationaux pour une production plus propre (CNPP). | UN | وتتعلق إحدى المبادرات التي ينتظر أن تطرحها اليونيدو في ذلك المؤتمر بالمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. |
Elle a créé des centres pour une production plus propre en Éthiopie, au Mozambique et en RépubliqueUnie de Tanzanie. | UN | وقد أنشأت اليونيدو مراكز للإنتاج الأنظف في اثيوبيا وموزامبيق وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Il y a au moins trois centres de production propre dans la région et au moins trois autres en sont au stade de la planification. | UN | ويوجد ما لا يقل عن ثلاثة مراكز للإنتاج الأنظف في المنطقة وما لا يقل عن ثلاثة مراكز أخرى تمر بمرحلة التخطيط. |
Elle a participé sur les plan financier et technique à la création de centres de production propre en Serbie et Monténégro. | UN | وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود. |
Elle a déjà apporté son soutien financier pour la création et l'exploitation d'un centre de production propre en Serbie et Monténégro. | UN | وقد قدّمت بالفعل دعما ماليا لإنشاء وتشغيل مركز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود. |
Les centres nationaux de production plus propre peuvent obtenir des informations dans ce domaine et les partager aux niveaux national et international. | UN | والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف قادرة على حيازة وتقاسم معلومات عن هذا الإنتاج وطنياً ودولياً؛ |
La Suisse est prête à appuyer une nouvelle stratégie de production plus propre afin de prendre en compte les enseignements tirés lors de l'évaluation. | UN | وأعرب عن استعداد سويسرا لدعم استراتيجية جديدة للإنتاج الأنظف تأخذ في الاعتبار الدروس المستفادة أثناء عملية التقييم. |
Un centre pour une production propre a été établi à Maurice en 2009. | UN | وفي موريشيوس، أنشئ مركز وطني للإنتاج الأنظف في عام 2009. |
ONUDI, PNUD, centres nationaux pour une production moins polluante | UN | اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف |
La création de centres nationaux de production moins polluante témoigne de cette évolution. | UN | وفي إنشاء المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف مثال على هذا التقدم. |
L’ONUDI a mis en place un réseau de services de promotion de l’investissement dans 10 pays développés et en développement et a établi, en collaboration avec le PNUE, un réseau de centres nationaux de production non polluante dans 10 pays en développement. | UN | وقد استحدثت شبكة لخدمات تشجيع الاستثمار من ١٠ بلدان نامية ومتقدمة النمو؛ وأقامت بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة شبكة مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷنظف في ١٠ بلدان نامية. |
La Norvège a souligné les résultats positifs obtenus dans le cadre de 15 centres de production moins polluants ONUDIPNUE dans 12 pays en développement et 3 pays en transition. | UN | وركزت النرويج على الخبرة المكتسبة من 15 مركزاً للإنتاج الأنظف اشتركت في إنشائها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في 12 بلداً نامياً و3 بلدان تمر بمرحلة انتقالية. |
Il fait fonctionner des centres nationaux pour la production propre dans 41 pays en développement. | UN | ويتولى تشغيل مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في 41 بلدا ناميا. |
Depuis des années, l'Autriche est partenaire de l'ONUDI, pour la mise en place, dans plusieurs pays, des centres de production plus propres. | UN | وأشارت إلى أن النمسا كانت شريكة لليونيدو لسنوات عديدة في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في عدد من البلدان. |
Son application est favorisée par le réseau mondial PNUE de partenaires pour une production peu polluante, dont 16 Centres nationaux de production non polluante parrainés conjointement par le PNUE et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). | UN | وتساعد الشبكة العالمية لشركاء الإنتاج الأنظف برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذه في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك 16 مركزاً وطنياً للإنتاج الأنظف يشارك في رعايتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |