Je l'ai fait en sachant que je ne pouvais pas attendre. | Open Subtitles | وأجريتها لأنني كنت أعرف بأنني لا أملك الوقت للإنتظار |
Je vous envoie en détention, ou vous devrez attendre de voir le juge pour payer la caution. | Open Subtitles | سألقي بك في زنزانة، وستضطر للإنتظار حتى ترى قاضي وتدفع كفالة |
Peu importe ce que vous deux étiez en train de faire, cela va devoir attendre, parce que les secrétaires parlent peut être aux secrétaires, mais les menteurs parlents aux idiots. | Open Subtitles | أياً كان ما أنتم بصدده لن يكون هذا قابلاً للإنتظار لأن المساعدين قد يتحدثون إلى المساعدين |
Et on pensait qu'on devait attendre jusqu'à demain pour se réunir avec nos magnifiques enfants. | Open Subtitles | ظننا أننا سنضطر للإنتظار حتى الغد لنجتمع بفراخنا الجميلة |
Maintenant, il y a une petite liste d'attente pour la position de prof mais quelque chose devrait ouvrir dans environ 4 ans. | Open Subtitles | الآن , يوجد قائمة صغيرة للإنتظار لأجل وظيفة المعلمة ولكن يجب أن يفتح في حوالي 4 سنوات |
Merci à tous d'avoir attendu, mais vous pouvez rentrer chez vous. | Open Subtitles | شكرا لكم للإنتظار ولكن يمكنكم أيضا الذهاب الى البيت |
- Allez s'y. Si je dois attendre après, un de vous doit me - transporter sur son dos. | Open Subtitles | إن اضطررت للإنتظار حتى يأتي المصعد سيقوم أحدكما بحملي على السّلّم للأعلى |
À moins que ton réseau veuille trouver l'argent pour un hélicoptère, il faut attendre qu'ils libèrent le chemin. | Open Subtitles | لذا، إلا إذا كانت شبكتكِ ترغب ترسل نقوداً من أجل طائرة هليكوبتر سنضطر للإنتظار حتى يقوموا بفتح الطرق |
Ouais, je ne suis pas sûr d'être prêt à attendre que ça arrive. | Open Subtitles | أجل، لستُ موقنًا أنّني مستعدٌّ للإنتظار. |
L'attendre était une option quand nous avions quelque part à attendre. | Open Subtitles | الإنتظار كان خيار عندما كُنا نمتلك مكان للإنتظار |
Alors j'ai dû attendre à l'intérieur. Au cas où. | Open Subtitles | لهذا اضطررت للإنتظار في الداخل تحسباً وحسب |
Je dois attendre que les choses se calment, avant de chercher du travail, à cause d'Internet, Twitter, | Open Subtitles | أنا بحاجة للإنتظار حتى أحصل على وظيفة أخرى مع كل ذلك الهراء الذي انفجر على الانترنت، وعلى تويتر |
Tu n'as pas besoin d'attendre jusqu'à ce que j'ai besoin de savoir pour me dire des choses, okay ? | Open Subtitles | لست بحاجة للإنتظار حتى تُخبرني بأمور، إتفقنا؟ |
Je n'ai pas besoin d'attendre dans la salle de conférence pour vous couper la queue. | Open Subtitles | لست بحاجة للإنتظار في غرفة الإجتماعات لدفنك تحت الثرى .. |
dans le carcan judiciaire pour des mois, peut-être des années Ce qui veut dire... tu vas devoir attendre même plus longtemps pour avoir ta vengence | Open Subtitles | في المجادلات القانونية لعدة أشهر ربما لسنوات مما يعني ستضطر للإنتظار أكثر لتنال إنتقامك |
Tu n'as pas besoin d'attendre jusqu'à ce que j'ai besoin de savoir pour me dire des choses, okay ? | Open Subtitles | لست بحاجة للإنتظار حتى تُخبرني بأمور، إتفقنا؟ |
Eh bien, il devrait être là bientôt. Vous pouvez l'attendre. | Open Subtitles | حسنٌ , ينغبي ان يعود قريبا , مرحبٌ بك للإنتظار |
S'ils sont encore en vie... ils devront attendre. | Open Subtitles | إذا كانوا لازالوا أحياء فسيضطرون للإنتظار |
Ouais, eh bien vous allez devoir attendre, parce qu'il me doit aussi de l'argent. | Open Subtitles | نعم ، يبدو أنك ستضطر للإنتظار بالطابور ، لأنه يدين لى بالمال أيضاً |
Me préparer à une longue attente est le meilleur parti à prendre. | Open Subtitles | لذا أحسّ عملي الأفضل أن استقرّ في للإنتظار الطويل |
J'ai attendu l'ouverture. | Open Subtitles | لذا ذهبت للمطعم لكنه مغلق اضطررت للإنتظار حتى يفتحوا |