"للاتحاد العالمي" - Traduction Arabe en Français

    • de la Fédération mondiale
        
    • de la Confédération mondiale
        
    • l'Union mondiale
        
    • de l'Union internationale
        
    • l'Alliance mondiale
        
    • Fédération universelle
        
    • la World
        
    • 'Union mondiale pour
        
    À cette occasion, le Secrétaire général de la Fédération mondiale a participé aux travaux des ateliers organisés en marge de cette conférence. UN وقد شارك الأمين العام للاتحاد العالمي في هذه المناسبة في أعمال حلقات العمل التي نُظمت على هامش هذا المؤتمر.
    — Membre du Comité exécutif de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies UN ٣- نائب رئيس اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    Le seizième Congrès de la Fédération mondiale des sourds y aura lieu en juillet 2011 et la Conférence de l'Organisation mondiale des personnes handicapées en octobre 2011. UN وسوف يعقد الاجتماع المؤتمر العالمي السادس عشر للاتحاد العالمي للصم في تموز/يوليه 2011 وسوف تعقد المنظمة الدولية للمعوقين مؤتمرا في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    B. Lettre datée du 28 novembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الأمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    La liste rouge de l'Union mondiale pour la nature attire l'attention sur les espèces en danger d'extinction à l'échelle mondiale et les répertorie. UN وتقدم القائمة الحمراء للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة فهارس بالأنواع المعرضة لخطر الانقراض على الصعيد العالمي وتركز عليها.
    Les principaux intervenants étaient M. Martin W. Holdgate, Directeur général de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, et M. Edward S. Ayensu, Président de l'Union panafricaine pour la science et la technologie. UN وكان أهم المحاضرين الدكتور مارتن و. هولدغيت، المدير العام للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والدكتور إدوارد س. آينسو، رئيس اتحاد عموم افريقيا للعلم والتكنولوجيا.
    Cette organisation est un membre fondateur de la Fédération mondiale des institutions financières de développement, qui comprend des associations similaires en Afrique, en Amérique latine et au Moyen-Orient. UN ورابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ عضو مؤسس للاتحاد العالمي لمؤسسات تمويل التنمية الذي يتضمن رابطات مشابهة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط.
    Depuis 1976 c) Membre du Comité exécutif de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (FMANU) UN ١٩٧٦ حتى اﻵن )ج( عضو اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة
    En juillet 2011, j'ai été invité à assister au seizième Congrès mondial de la Fédération mondiale des sourds à Durban (Afrique du Sud) et à prendre la parole lors de la cérémonie d'ouverture, en compagnie du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 43 - وقد دُعِيتُ في تموز/يوليه 2011 إلى حضور المؤتمر العالمي السادس عشر للاتحاد العالمي للصم في ديربان بجنوب أفريقيا، وإلى مخاطبة حفل الافتتاح إلى جانب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Dans l'allocution que j'ai prononcée lors de la cérémonie d'ouverture du XVIe Congrès de la Fédération mondiale des sourds en juillet 2011, j'ai mis l'accent sur le fait que les personnes atteintes de surdité sont de plus en plus conscientes de l'existence de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 70 - وفي الخطاب الذي ألقيته في افتتاح المؤتمر العالمي السادس عشر للاتحاد العالمي للصم في تموز/يوليه 2011، ركزت على التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ضمن فئة الصم.
    Le 16 juillet dernier, j'ai adressé une déclaration de soutien au Congrès mondial de la Fédération mondiale des sourds, et mon adjoint participera à la septième Assemblée mondiale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, qui se déroulera entre le 5 et le 8 septembre 2007. UN وبتاريخ 16 تموز/يوليه أرسلت بيان دعم للمؤتمر العالمي للاتحاد العالمي للصم، وسيقوم نائبي بحضور الجمعية العالمية السابعة للمنظمة الدولية للمعوقين خلال الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2007.
    1969-1982 Membre du Comité exécutif de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (FMANU) (Vice-Président de 1978 à 1982) UN 1969-1982 عضو اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي لرابطة الأمم المتحدة (نائب رئيس 1978-1982).
    E. Lettre datée du 14 décembre 1999 émanant de l’Assistante du Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail, contenant un additif au rapport spécial UN هاء - رسالة مؤرخة ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من اﻷمين العام المساعد للاتحاد العالمي للعمل تتضمن إضافة للتقرير الخاص
    B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    E. Lettre datée du 14 décembre 1999 émanant de l’Assistante du Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail, contenant un additif au rapport spécial UN هاء - رسالـة مؤرخة ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من اﻷمين العام المساعد للاتحاد العالمي للعمل تتضمن إضافة للتقرير الخاص
    Membre du Comité des femmes de l'Union mondiale des aveugles (UMA), région de l'Asie et du Pacifique UN عضو لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد العالمي للمكفوفين.
    En 2000, en qualité de représentante du l'Union mondiale des aveugles (UMA), participation à la Conférence mondiale des femmes à Beijing+5 à New York UN في عام 2000، حضرت بصفتها ممثلة للاتحاد العالمي للمكفوفين، المؤتمر العالمي المعني بالمرأة - بيجين بعد 5 سنوات، في مدينة نيويورك.
    Le réseau des zones de montagne protégées de l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) ainsi que de nombreuses ONG internationales et nationales ont fait beaucoup pour promouvoir et faciliter cette approche. UN وقد عملت شبكة المناطق الجبلية المحمية التابعة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، إلى جانب العديد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية الكثير من أجل تعزيز هذا النهج وتيسيره.
    Ceci constitue en fait le mandat spécifique de l'Union internationale des télécommunications, qui est l'organisme spécialisé des Nations Unies dans le domaine des télécommunications. UN وهذه في الحقيقة هي الولاية المحددة للاتحاد العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهو وكالة الأمم المتحدة المسؤولة عن المواصلات السلكية واللاسلكية.
    C'est ainsi par exemple qu'un élément santé a récemment été incorporé au programme de l'Alliance mondiale pour la nature (UICN) sur la protection des zones marécageuses. UN ويتمثل أحد التطورات اﻷخيرة في إدراج عنصر الصحة البشرية في برنامج حفظ اﻷراضي الرطبة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    Membre du Comité exécutif de la Fédération universelle des associations chrétiennes d'étudiants UN عضو اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي للطلبة المسيحيين
    La Fédération est une organisation à but non lucratif et un membre fondateur de la World Federation of Americans Abroad. UN والاتحاد مؤسسة لا تبغي الربح وأحد الأعضاء المؤسسين للاتحاد العالمي للأمريكيين في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus