"للاتفاقية في عام" - Traduction Arabe en Français

    • la Convention pour
        
    • à la Convention en
        
    Programme et budget : rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN البرنامج والميزانية: تقرير عن أداء الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999
    Programme et budget : états financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 : rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies UN البرنامج والميزانية: البيانات المالية المراجعة للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999: تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Elle a été présidente de la première Conférence d'examen de la Convention en 2004 et a été coprésidente du comité de la Convention pour l'aide aux victimes en 2007. UN وكانت النمسا رئيس مؤتمر الاستعراض الأول للاتفاقية في عام 2004، وفي عام 2007، كانت النمسا الرئيس المشارك للجنة مساعدة الضحايا المنبثقة عن المعاهدة.
    Enfin, le Gouvernement avait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en 2000. UN وأشار إلى أن الحكومة صدقت أخيرا على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    Enfin, le Gouvernement avait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en 2000. UN وأشار إلى أن الحكومة صدقت أخيرا على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    Depuis leur ratification du protocole facultatif à la Convention en 2004, les Belges ont eu recours directement auprès du Comité. UN ومنذ أن تم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2004، يتمتع البلجيكيون بحق اللجوء المباشر إلى اللجنة.
    Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999; UN (ج) تقرير عن أداء الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999؛
    États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999; UN (ه) البيانات المالية المراجعة للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999؛
    c) Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN (ج) تقرير عن أداء الصندوقين الاستئمانين للاتفاقية في عام 1999
    e) États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN (ه) البيانات المالية المراجعة للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999
    ICCD/COP(4)/2/Add.3 Programme et budget - Additif - Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن أداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999 ICCD/COP(4)/2/Add.3
    Programme et budget: e) États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN البرنامج والميزانية: (ه) البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999
    ICCD/COP(4)/2/Add.3 Programme et budget - Additif - Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999 ICCD/COP (4) /2/Add.3
    8. Accueille avec satisfaction les états financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999, figurant dans les documents ICCD/COP(4)/2/Add.5 A) et B); UN 8- يرحب بالبيانات المالية المراجعة للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999، كما وردت في الوثيقة ICCD/COP(4)/2/Add.5 (أ) و(ب)؛
    ICCD/COP(4)/2/Add.5 Programme et budget - Additif - États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 - Rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU UN البرنامج والميزانية - إضافة - البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999: تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ICCD/COP (4) /2/Add.5
    Depuis qu'elle a adhéré à la Convention en 1987, la République de Corée l'a appliquée dans son intégralité grâce à la promulgation d'une législation efficace et à la création d'un régime national complet de régulation. UN وجمهورية كوريا منذ انضمامها للاتفاقية في عام 1987 ظلت على التزامها التام بتنفيذ الاتفاقية بسن تشريعات ناجعة وإرساء قاعدة تنظيمية وطنية وشاملة في هذا الشأن.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention en 2000. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention en 2000. UN 259 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    Il a d'abord entrepris l'étude nationale en 1993, puis l'étude générale entre 1994 et 2002, puis, enfin, l'étude de l'impact des mines, dont l'objectif était de confirmer l'ampleur des risques au niveau national au lendemain de l'adhésion de l'Afghanistan à la Convention, en 2003. UN وشمل المسح عمليات المسح الوطني التي انطلقت في عام 1993 وتبعها المسح العام في الفترة من 1994 إلى 2002 والدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام التي نُفّذت للتأكد من نطاق المخاطر في البلد بعد فترة وجيزة من انضمام أفغانستان للاتفاقية في عام 2003.
    a) Le Protocole facultatif à la Convention (en 2009); UN (أ) البروتوكول الاختياري للاتفاقية (في عام ٢٠٠٩)؛
    Après avoir ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention, en 2001, il a examiné de près les moyens de prévenir et de réprimer les violations des droits des femmes et de créer un climat propice à la réalisation effective des droits fondamentaux des femmes et des filles. UN وهي تقوم، بعد أن صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001، بدراسة متعمقة للوسائل المتاحة لاتقاء وعلاج انتهاكات ما للمرأة من حقوق الإنسان، وتهيئة بيئة تتمتع فيها المرأة والفتاة بجميع ما لهما من تلك الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus