Objectif de l'Organisation : Offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR et rechercher des solutions à leurs problèmes | UN | هدف المنظمة: توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول لمشاكلهم. |
21.7 Le sous-programme a pour objectif d'offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes dont s'occupe le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et de chercher une solution à leurs problèmes. | UN | 21-7 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والتماس حلول لمشاكلهم. |
9. Le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou bien leur assimilation au sein d'une nouvelle communauté nationale. | UN | 9- تتمثل المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، وفي البحث عن حلول دائمة لمشاكلهم من خلال مساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى أوطانهم أو استيعابهم في المجتمعات المحلية الجديدة. |
La sécurité humaine des réfugiés et des autres personnes relevant de sa compétence est au cœur du mandat du HCR. Si l'ensemble des divisions s'occupent des questions ayant trait à la sécurité humaine, certaines sont plus directement concernées. | UN | بما أن محور ولاية المفوضية هو الأمن البشري للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، فإن جميع الشُّعب والموظفين العاملين تحت قيادة المفوضة السامية يتعاملون مع القضايا المتصلة بالأمن البشري. |
Pour y faire face, la coopération entre le HCR et ses partenaires, en particulier les États Membres, est de plus en plus cruciale afin de répondre aux besoins énormes des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR. | UN | وعلى صعيد هذا التكيّف للمناخ الجديد، يغدو التعاون بين المفوضية وشركائها، بمن فيهم الدول الأعضاء، عنصرا متزايد الأهمية الأساسية في التصدي للاحتياجات المتنوعة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
ii) Augmentation du pourcentage de réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR ayant reçu des documents d'identité et d'état civil | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الذين يتلقون وثائق هوية فردية ووثائق مدنية |
Objectif de l'organisation : Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
: Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Le but ultime est d'accroître la part des ressources du HCR consacrée aux opérations sur le terrain et d'améliorer la qualité des moyens de subsistance, de la protection et des autres services assurés aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat. | UN | وتعتزم المفوضية في نهاية المطاف تخصيص حصة كبيرة من مواردها للعمليات الميدانية ولتحسين نوعية خدمات استدامة الحياة والحماية وما إلى ذلك من الخدمات المقدمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Le sous-programme a pour objectif d'offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes dont s'occupe le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et de chercher une solution à leurs problèmes. | UN | 21-7 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والتماس حلول لمشاكلهم. |
Objectif global en matière d'appui : Fournir un appui, grâce à un éventail de stratégies, notamment l'amélioration de la gestion des opérations et des ressources pour assurer la protection et l'assistance internationales aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR et pour chercher des solutions à leurs problèmes. | UN | هدف الدعم العام: توفير الدعم للجهود التي تبذلها المفوضية، باستخدام طائفة من الاستراتيجيات، لا سيما تحسين إدارة العمليات والموارد، بغية كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتقديم المساعدة لهم، والتماس حلول لمشاكلهم. |
Dans la mesure où le personnel du HCR se trouve souvent en position de force par rapport aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR, le code a aussi pour but d'aider le personnel à reconnaître et éviter tout comportement qui pourrait être considéré comme un abus ou une exploitation. | UN | وبما أن موظفي المفوضية يجدون أنفسهم في حالات كثيرة في مواقف قوة بالنسبة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، فإن المدونة تستهدف أيضاً مساعدتهم في التعرف على أي سلوك قد يعتبر تعسفياً أو استغلالياً وتجنبه. |
A. Opérations Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. | UN | 1 - تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. | UN | 1- تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
Pour y faire face, la coopération entre le HCR et ses partenaires, en particulier les Etats Membres, est de plus en plus cruciale afin de répondre aux besoins énormes des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR. | UN | وعلى صعيد هذا التكيّف للمناخ الجديد، يغدو التعاون بين المفوضية وشركائها، بمن فيهم الدول الأعضاء، عنصرا متزايد الأهمية الأساسية في التصدي للاحتياجات المتنوعة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
d) Satisfaction des besoins fondamentaux des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR et fourniture de services essentiels sans discrimination et compte dûment tenu de l'âge, du sexe | UN | (د) تلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية وتوفير الخدمات الأساسية لهم دون تمييز، مع إيلاء اهتمام خاص للسن ونوع الجنس والحالة البدنية |
d) Satisfaction des besoins fondamentaux des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR et fourniture de services essentiels sans discrimination et compte dûment tenu de l'âge, du sexe et de la condition physique des bénéficiaires | UN | (د) تلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتوفير الخدمات الأساسية لهم دون تمييز، مع إيلاء اهتمام خاص للسن أو الجنس أو الحالة البدنية |
ii) Augmentation du pourcentage de réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR ayant reçu des papiers d'identité | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الذين يتلقون وثائق الهوية الفردية والوثائق المدنية |
ii) Augmentation du pourcentage de réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR ayant reçu des documents d'identité et d'état civil | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الذين يتلقون وثائق الهوية الفردية والوثائق المدنية |
Nombre approximatif des réfugiés et autres personnes relevant du mandat du HCR | UN | الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم |
ii) Augmentation du pourcentage de familles de réfugiés et d'autres familles relevant de la compétence du HCR qui disposent d'un logement correct | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة |