L'étude a été distribuée aux Parties en tant que document de travail à l'intention de la dix-huitième Réunion des Parties. | UN | وقد تم إرسال الدراسة بالذات إلى الأطراف كوثيقة معلومات أساسية للاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Les recommandations issues du segment préparatoire seront transmises au segment de haut niveau de la dix-huitième Réunion des Parties, pour examen et adoption. | UN | وستحال التوصيات التي يضعها الجزء التحضيري إلى الجزء رفيع المستوى للاجتماع الثامن عشر للأطراف للنظر فيها واعتمادها. |
L'étude a été distribuée aux Parties en tant que document de travail à l'intention de la dix-huitième Réunion des Parties. | UN | وقد تم إرسال الدراسة بالذات إلى الأطراف كوثيقة معلومات أساسية للاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
Le segment préparatoire de la Réunion souhaitera peut-être examiner le rapport et formuler des recommandations à la dix-huitième Réunion des Parties, si nécessaire. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء. |
Le segment préparatoire de la dix-huitième Réunion des Parties souhaitera peut-être se pencher sur cette question en vue de formuler les recommandations appropriées à transmettre au segment de haut niveau. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري للاجتماع الثامن عشر للأطراف في النظر في هذه القضية ورفع التوصيات، حسبما يتناسب، إلى الجزء رفيع المستوى. |
Les recommandations du Comité d'application concernant le respect du Protocole, y compris tout projet de décision qu'il pourrait soumettre aux Parties pour examen, devraient être distribuées le deuxième jour de la dix-huitième Réunion des Parties. | UN | ومن المتوقع توزيع توصيات اللجنة بشأن قضايا الامتثال، بما في ذلك أي مشروع مقررات قد تُقترح لكي ينظر فيها الأطراف، في اليوم الثاني للاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
Décision XVIII/36 de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | المقرر 18/36 للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون* |
Décision XVIII/36 issue de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone* | UN | المقرر 18/36 للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون* |
Rapport de synthèse sur les cas de constitution de stocks établi conformément à la décision XVIII/17 de la dix-huitième Réunion des Parties | UN | السجل الموحد لحالات التخزين الذي أُعد وفقاً للمقرر 18/17 للاجتماع الثامن عشر للأطراف |
Fichier récapitulatif des cas de constitution de stocks établi conformément à la décision XVIII/17 de la dix-huitième Réunion des Parties | UN | السجل الموحد لحالات التخزين وفقاً للمقرر 18/17 للاجتماع الثامن عشر للأطراف |
Décision XVIII/17 de la dix-huitième Réunion des Parties : utilisations des substances appauvrissant la couche d'ozone en stock au regard du respect du Protocole | UN | المقرر 18/17 للاجتماع الثامن عشر للأطراف: معاملة المواد المستنفدة للأوزون المخزنة فيما يتعلق بالامتثال |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités suivantes ont été élues par acclamation pour constituer le Bureau de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 169- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالتزكية: |
Préparatifs de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (New Delhi, 30 octobre - 3 novembre 2006) | UN | هاء - التحضيرات للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، نيودلهي، 30 تشرين الأول/أكتوبر - 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
1. Le segment préparatoire de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert par les Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée, le 30 octobre à 10 heures, au Centre de conférence Vygian Bhavan, Maulana Azad Road, New Delhi. | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر في مركز فيغيان بهفا للمؤتمرات، شارع مولان آزاد نيودلهي. |
7. Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties devraient créer un comité budgétaire qui, après avoir délibéré, présentera ses recommandations, en tant que de besoin, à la dix-huitième Réunion des Parties. | UN | 7 - ويتوقع من الأطراف بموجب هذا البند من جدول الأعمال إنشاء لجنة للميزانية لإجراء مناقشة والتوصية بشأن إجراء، حسب الاقتضاء، للاجتماع الثامن عشر للأطراف. |