"للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع" - Traduction Arabe en Français

    • de la Réunion intergouvernementale de haut
        
    • à la Réunion intergouvernementale de haut
        
    Préparation de la Réunion intergouvernementale de haut niveau UN العملية التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Les institutions de Bretton Woods qui ont un rôle considérable à jouer dans le financement présent et futur du développement, devraient donc prendre une part importante à la préparation de la Réunion intergouvernementale de haut niveau. UN وقال لمؤسسات بيرتون وودز دورا كبيرا يجب أن تؤديه في عمليات تمويل التنمية القائمة والمستقبلية، ولذا ينبغي أن تؤدي دورا هاما في الاعمال التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Le projet d'ordre du jour provisoire de la Réunion intergouvernementale de haut niveau, recommandé par le Conseil du commerce et du développement, est reproduit dans la section I ci-dessus. UN يرد في الفرع أولا أعلاه مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل كما أوصى به مجلس التجارة والتنمية.
    L'Union européenne porte un grand intérêt à la Réunion intergouvernementale de haut niveau consacrée au financement du développement. UN 27 - وأكد أن الاتحاد يولي أهمية كبيرة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Les participants à la Réunion intergouvernementale de haut niveau disposeront de neuf jours ouvrables. UN حددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Mai 2001 : Comité préparatoire de la Réunion intergouvernementale de haut niveau. UN أيار/مايو 2001 اللجنة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Groupe spécial d'experts sur la préparation de la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en œuvre au niveau régional du Programme d'action de Beijing et des textes régionaux et mondiaux qui en sont issus UN فريق الخبراء المخصص المعني بالأعمال التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية
    5. Prie l'Assemblée générale de veiller à ce que la CNUCED dispose des ressources et de la capacité suffisantes pour assurer la préparation et le suivi de la Réunion intergouvernementale de haut niveau; UN ٥ - يرجو من الجمعية العامة أن تكفل أن يتوافر لدى اﻷونكتاد ما يكفي من الموارد والقدرات للقيام باﻷعمال التحضيرية اللازمة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى ومتابعته؛
    L'issue encourageante de la Réunion intergouvernementale de haut niveau de New York sur le Programme d'action en faveur des PMA, concernant en particulier leurs débouchés commerciaux, résultait dans une large mesure de la contribution de l'Union européenne aux négociations. UN وقال أيضا إن النتيجة الايجابية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي عُقد في نيويورك والمعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، لا سيما فيما يتعلق بالفرص التجارية ﻷقل البلدان نموا، ترجع بقدر كبير إلى مساهمة الاتحاد اﻷوروبي في المفاوضات.
    À sa session de mars 1995, le Conseil a examiné l'état d'avancement des préparatifs de la Réunion intergouvernementale de haut niveau et a également procédé à l'examen annuel des progrès de l'application du Programme d'action. UN وقام المجلس، في دورته التي عقدت في شهر آذار/مارس ١٩٩٥، باستعراض حالة اﻷعمال التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى، فضلا عن إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN 66/11 الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN 66/11 الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Ces recommandations seront étudiées lors de rencontres organisées par la société civile ou de réunions consacrées aux mécanismes nationaux, dans le cadre des préparatifs de la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans la région de l'Asie et du Pacifique et les résultats atteints aux niveaux régional et mondial, qui se tiendra en 2014. UN وسيجري تناول التوصيات في منتديات المجتمع المدني والأجهزة الوطنية، تحضيرا للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لعام 2014 لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Février 2001 : Comité préparatoire de la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement (12-23 février). UN شباط/فبراير 2001 اللجنة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (12-23 شباط/فبراير).
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Préparatifs régionaux de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012) UN الأعمال التحضيرية الإقليمية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012
    Elle avait donné le ton à la Réunion intergouvernementale de haut niveau qui se tiendrait en septembre 1995. UN لقد حدد الاجتماع الحالي الاتجاه العام للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى القادم المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة الذي يعقد في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Par ailleurs, dans une annexe aux conclusions concertées 423 (XLI), le Conseil adresse à la Réunion intergouvernementale de haut niveau des recommandations concernant l'ordre du jour et l'organisation de ses travaux. UN وعلاوة على ذلك، قدم المجلس في مرفق للمقرر ٤٢٣ )د - ٤١( بشأن الاستنتاجات المتفق عليها توصيات للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى عن جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال للاجتماع.
    Il a adopté les conclusions concertées 423 (XLI) sur ces deux points de l'ordre du jour, recommandant de fournir à la Réunion intergouvernementale de haut niveau une évaluation d'ensemble des progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action et déterminant certains aspects prioritaires à prendre en compte dans une telle évaluation. UN واعتمد المجلس في المقرر ٤٢٣ )د - ٤١( بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال. وأوصى بأن يتاح للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وبين عددا من العناصر والمسائل ذات اﻷولوية التي ينبغي مراعاتها في هذا التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus