"للاجتماع الوزاري" - Traduction Arabe en Français

    • de la Réunion ministérielle
        
    • à la réunion ministérielle
        
    • de la Conférence ministérielle
        
    • une réunion ministérielle
        
    • Réunion ministérielle de l
        
    • Conférence ministérielle de
        
    • pour la Réunion ministérielle
        
    • ministériel
        
    • Dix-septième réunion ministérielle
        
    • réunion ministérielle et
        
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Dans la déclaration finale de la Réunion ministérielle, les représentants ont aussi approuvé la création de centres d'excellence dans la région. UN وأقرّ الإعلان الختامي للاجتماع الوزاري أيضا إنشاء مراكز تميّز في المنطقة.
    Réserve de la délégation érythréenne au sujet du paragraphe 239 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN سياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Les langues officielles de la Réunion ministérielle sont : l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي اللغات الرسمية للاجتماع الوزاري.
    Le Secrétariat de la Réunion ministérielle s'engage à fournir en temps voulu toute la documentation relative à cette réunion dans les langues officielles. UN تعمل أمانة الاجتماع الوزاري على إتاحة جميع الوثائق للاجتماع الوزاري في حينها باللغات الرسمية.
    Communiqué final de la Réunion ministérielle internationale des pays voisins de l'Iraq, du Groupe des Huit et de la Chine UN البيان الختامي للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان المجاورة للعراق ومجموعة البلدان الثمانية والصين
    Document final de la Réunion ministérielle du Groupe de contact UN المرفق للوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لفريق
    Ordre du jour provisoire annoté de la Réunion ministérielle du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الوزاري التابع لندوة اﻷمم المتحـــدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، وشروح هذا الجدول
    1997 Négociatrice à la troisième réunion des hauts fonctionnaires organisée en vue de la Réunion ministérielle de l'APEC sur la condition de la femme qui se tiendra à Manille en 1998 UN ١٩٩٧ مفاوضة في الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين لﻹعداد للاجتماع الوزاري لرابطة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بشواغل المرأة المقرر عقده في مانيلا، في عام ١٩٩٨.
    Président de la séance inaugurale de la Réunion ministérielle consacrée au Dialogue sur la coopération en Asie, 2002 UN :: رئيس، الجلسة الافتتاحية للاجتماع الوزاري لحوار التعاون الآسيوي، 2002
    17. M. Ron Brown, secrétaire au commerce des Etas-Unis d'Amérique a été élu président de la Réunion ministérielle par acclamation. UN ٧١- وانتخب السيد رون براون، وزير التجارة بالولايات المتحدة اﻷمريكية، رئيسا للاجتماع الوزاري بالتزكية.
    TD/SYMP.TE/Misc.3 Projet de récapitulation par le Président des questions examinées au cours des séances plénières de la Réunion ministérielle UN TD/SYMP.TE/Misc.3 مشروع موجز الرئيس للمسائل التي نوقشت أثناء الجلسات العامة للاجتماع الوزاري
    1. La Réunion préparatoire de la Réunion ministérielle des Etats parties s'est tenue les 20 et 21 septembre au Palais des Nations à Genève. UN 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر.
    Il sera à nouveau publié dans le cadre de la Réunion ministérielle sous la cote HCR/MMSP/2001/02. UN وسيعاد إصداره للاجتماع الوزاري بوصفه الوثيقة HCR/MMSP/2001/02.
    Membre de la délégation de la République du Panama à la réunion ministérielle extraordinaire du Mouvement des pays non alignés (La Haye) UN 1989 عضو وفد جمهورية بنما للاجتماع الوزاري الاستثنائي لحركة بلدان عدم الانحياز، لاهاي.
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement des préparatifs et de l'organisation de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit, des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit, ainsi que du suivi de la Conférence UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة المتعلقة بالإعداد والتنظيم للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر ومتابعته
    une réunion ministérielle des PMA serait organisée en novembre pour aider ces pays à s'y préparer. UN وسيُدعى إجتماع وزاري ﻷقل البلدان نمواً إلى الانعقاد في تشرين الثاني/نوفمبر لمساعدة هذه البلدان في اﻹعداد للاجتماع الوزاري الذي سيُعقد في سنغافورة.
    Parmi les autres activités, on pouvait mentionner l'atelier CNUCED-PNUD organisé en Afrique du Sud pour définir les positions en vue de la troisième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى حلقة عمل نظمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنوب أفريقيا استعدادا للاجتماع الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية.
    La réunion préparatoire de la Réunion ministérielle des Etats Parties (20-21 septembre 2001) est de bon augure pour la Réunion ministérielle de décembre. UN وقد مهدت الدورة التي اختتمت أعمالها مؤخراً، للتحضير للاجتماع الوزاري للدول الأطراف (20-21 أيلول/سبتمبر 2001) الطريق أمام ملتقى الوزراء في كانون الأول/ديسمبر.
    Recherche d'une déclaration spécifique du Conseil ministériel de l'OSCE constatant les progrès accomplis. UN السعي للحصول على بيان إيجابي بشأن النتائج كإعلان قائم بذاته للاجتماع الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Ils se sont également félicités de l'adhésion de l'Afghanistan à l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) et loué l'Afghanistan pour l'excellente organisation et les résultats de la Dix-septième Réunion ministérielle de l'Organisation de coopération économique (OCE) tenue à Hirat du 17 au 20 octobre 2007. UN ورحبوا أيضاً بانضمام أفغانستان إلى رابطة دول جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وأشادوا بأفغانستان للترتيب الممتاز للاجتماع الوزاري الـ 17 لمنظمة التعاون الاقتصادي في هيرات، في الفترة من 17-20 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    différer les tables rondes au deuxième jour de la Réunion ministérielle et lever la séance plénière pendant la durée des tables rondes. UN :: وإعادة تنظيم موعد اجتماعات المائدة المستديرة في اليوم الثاني للاجتماع الوزاري وتأجيل الجلسة العامة وقت انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus