L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci—dessus. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. Un calendrier des séances pour les trois jours de la Réunion est joint au présent document. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه. ويرفق بهذه الوثيقة جدول الاجتماعات التي ستُعقد في اﻷيام الثلاثة. |
À cet effet, les Parties signataires sont invitées à se réunir à Arusha pour résoudre définitivement la question. | UN | وبالتالي، فإن الدعوة موجّهة إلى الأطراف الموقّعة للاجتماع في أروشا بغية التوصل إلى حل نهائي لهذه المسألة. |
On trouvera les recommandations formulées à l'issue de cette réunion dans l'additif 1 à la présente note. | UN | وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 1 لهذه المذكرة. |
L'objectif premier de la réunion est de s'assurer que le Comité s'acquitte des tâches que lui assigne la Convention. | UN | 2 - يتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في ضمان أن تؤدي اللجنة العمل المنوط بها من قبل الاتفاقية. |
En somme, elles ont continué d'afficher leur volonté politique de se rencontrer à intervalles réguliers, mais il leur restait encore à démontrer leur volonté politique de sortir de l'impasse. | UN | وباختصار، واصل الطرفان إبداء الإرادة السياسية للاجتماع في فترات منتظمة، ولكنهما لم يظهرا حتى الآن الإرادة السياسية اللازمة لكسر الجمود. |
680. Les objectifs essentiels de la journée de débat devaient être les suivants: | UN | 680- وتتمثل الأهداف الرئيسية للاجتماع في التالي: |
a) Les quatre experts désignés devraient envisager de se réunir au début du mois d'août pour discuter des parties du document de travail commun qu'il leur reviendra d'établir. | UN | )أ( أن يتخذ الخبراء اﻷربعة المعينون اللازم للاجتماع في أوائل آب/أغسطس لمناقشة دور كل منهم في ورقة العمل المشتركة؛ |
Je tiens à vous informer que le Comité des conférences a reçu une demande du Comité d'administration du Fonds des Nations Unies pour la Namibie qui souhaite se réunir à New York pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا للاجتماع في نيويورك أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. Un calendrier des séances pour les trois jours prévus est joint au présent document. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع اﻷول أعلاه. وقد أُرفق بهذه الوثيقة جدول الجلسات في اﻷيام الثلاثة. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. Un calendrier des séances pour les trois jours prévus est joint au présent document. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه. وقد أُرفق بهذه الوثيقة جدول الجلسات في اﻷيام الثلاثة. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci—dessus. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci—dessus. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع اﻷول أعلاه. |
Le Conseil de sécurité reste saisi de la question et se tient prêt à se réunir à tout moment pour examiner les nouvelles mesures qu'il pourrait y avoir lieu d'adopter. " | UN | " ومجلس اﻷمن مستمر في اطلاعه على هذه المسألة، وهو على استعداد للاجتماع في أي لحظة للنظر في اتخاذ إجراءات أخرى " . ــ ــ ــ ــ ــ |
* En vue de ces consultations, les délégations intéressées sont invitées à se réunir à 10 h 30 dans la salle du Conseil écono-mique et social. | UN | * من أجل التحضير لهذه المشاورات، فإن الوفود المهتمة مدعوة للاجتماع في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
* En vue de ces consultations, les délégations intéressées sont invitées à se réunir à 10 h 30 dans la salle du Conseil écono-mique et social. | UN | * من أجل التحضير لهذه المشاورات، فإن الوفود المهتمة مدعوة للاجتماع في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
On trouvera les recommandations formulées à l'issue de cette réunion dans l'additif 4 à la présente note. | UN | وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 4 لهذه المذكرة. |
On trouvera les recommandations formulées à l'issue de cette réunion dans l'additif 2 à la présente note. | UN | وترد الوثيقة الختامية للاجتماع في الإضافة 2 لهذه المذكرة. |
Le deuxième objectif de la réunion est de s'acquitter des tâches assignées au Comité par la Conférence des Parties et d'examiner les questions relatives au bon fonctionnement du Comité. | UN | 5 - ويتمثّل الهدف الثاني للاجتماع في استكمال المهام الموكلة من مؤتمر الأطراف إلى اللجنة والنظر في المسائل المتصلة بالأداء الفعَّال للجنة. |
24. La réunion préparatoire de Téhéran étant restée sans résultat, le Président Rakhmonov et M. Nuri se sont écrit à ce sujet et ont réaffirmé une fois encore qu'ils souhaitaient se rencontrer à Moscou, ce dont ils ont informé mon Représentant spécial. | UN | ٢٤ - وعقب الاجتماع التحضيري غير الحاسم الذي عقد في طهران، تبادل الرئيس رخمونوف والسيد نوري رسائل بشأن الموضوع، وأعربا مرة أخرى عن استعدادهما للاجتماع في موسكو، وأبلغ ممثلي الخاص بهذا. |
86. Les objectifs essentiels de la journée de débat devaient être les suivants: | UN | 86- وتتمثل الأهداف الرئيسية للاجتماع في التالي: |
Ils ont chargé les procureurs généraux et les ministres de la justice de se réunir au plus vite pour mettre au point le projet de charte afin que celle-ci puisse être ouverte à la signature lors de la prochaine réunion intersessions de la Conférence. | UN | وكلفوا النواب العامين ووزراء الشؤون القانونية للاجتماع في أقرب وقت ممكن لبلورة مشروع الميثاق بغية إتاحة التوقيع عليه في الاجتماع المقبل للمؤتمر الذي يعقد بين الدورات. بروتوكول يعدل هيكل مؤسسات وعمليات الجماعة الكاريبية |
Je voudrais vous informer que le Comité des conférences a reçu une demande du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et à l’examen de nouvelles initiatives, qui souhaite se réunir à New York pendant la première partie de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، وذلك للاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |