"للاحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • des statistiques
        
    • de statistiques
        
    • Annuaire statistique
        
    • de la statistique
        
    • statistiques de
        
    • Petit
        
    • chiffres
        
    • les statistiques
        
    • Statistics
        
    Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. UN المحافظة الوسطى، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد.
    Source : Recensement national de la population et de l'habitation. Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد، ٢٧٩١ و٢٨٩١.
    Se pose donc le problème de la relation de base entre utilisateurs et producteurs de statistiques internationales. UN ويتصل هذا بالعلاقة اﻷساسية بين المستعملين والمنتجين للاحصاءات الدولية.
    Recueil de statistiques et d'indicateurs sur la situation des femmes UN أنهي خلاصة وافية للاحصاءات والمؤشرات المتعلقة بحالة المرأة
    Établissement de tableaux relatifs à la population pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد الجداول السكانية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Note du Secrétariat sur les principes fondamentaux de la statistique officielle UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المبادئ اﻷساسية للاحصاءات الرسمية
    Mise en tableaux des statistiques de l'énergie pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول احصاءات الطاقة " للحولية اﻹحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Il a également demandé au secrétariat de la CNUCED de continuer à rassembler et diffuser des statistiques sur le tungstène et à examiner la situation du marché du tungstène. UN كما رجا الفريق أن تتابع اﻷمانة جمعها ونشرها للاحصاءات عن التنغستن واستعراضها لسوق التنغستن.
    Directeur national de l'Institut national des statistiques (1974-1982) UN الوظائف الحكومية ١٩٧٤-١٩٨٢ المدير الوطني للمعهد الوطني للاحصاءات
    Selon des statistiques officielles, le Bélarus accueille aussi plus de 17 000 réfugiés des ENI et nationaux de retour d'autres républiques de l'ancienne Union soviétique. UN ووفقا للاحصاءات المقدمة من السلطات، فإن بيلاروس تستضيف أكثر من ٠٠٠ ١٧ لاجئ من الدول الحديثة الاستقلال ومن المواطنين العائدين من جمهوريات أخرى في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Mise en tableaux des statistiques du commerce pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول الاحصاءات التجارية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Document de travail sur les diverses stratégies et approches de la collecte de données sur l'activité industrielle aux fins du Programme mondial de statistiques industrielles de 1993 UN ورقة عمل بشأن الاستراتيجيات والنهج المختلفة لجمع البيانات المتعلقة بالنشاط الصناعي لاستخدامها بالاقتران مع البرنامج العالمي للاحصاءات الصناعية لعام ١٩٩٣
    Mise en tableaux de statistiques industrielles pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعـداد جـداول الاحصـاءات الصناعيــة " للحوليــة الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Le PNUD a également lancé un projet visant à créer des groupes de femmes au sein des ministères chargés d’oeuvrer en faveur de l’égalité entre les sexes et soutient la création d’un service de statistiques par sexe au Bureau central palestinien de statistique. UN وبدأ البرنامج اﻹنمائي أيضا مشروعا لتأسيس وحدات داخل الوزارات لمناصرة مبــدأ المساواة بين الجنسين، وهو يقوم كذلك بدعم تأسيس وحدة للاحصاءات تراعي نوع الجنـس فـي المكتـب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء.
    La Classification centrale de produits (CPC) constitue un cadre pour la comparaison internationale de statistiques relatives à tous les produits (biens et services). UN ٤١ - يوفر التصنيف المركزي للمنتجات إطارا للمقارنة الدولية للاحصاءات التي تتناول كافة المنتجات )الخدمات الى جانب السلع(.
    Mise en tableaux des comptes nationaux pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول الحسابات القومية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Point 16 de l'ordre du jour. Principes fondamentaux de la statistique officielle UN البند ١٦ من جدول اﻷعمال: المبادئ اﻷساسية للاحصاءات الرسمية
    Adopte les principes suivants de la statistique officielle : UN تعتمد المبادئ التالية للاحصاءات الرسمية:
    Il s'agit de renforcer les capacités techniques et administratives des pays en développement pour ce qui est de l'organisation, de l'entretien et de l'exploitation de vastes systèmes de statistiques de l'état civil et d'enregistrement des faits d'état civil. UN وتسعى اﻷنشطة إلى تعزيز القدرات التقنية واﻹدارية للبلدان النامية بغية تنظيم نظم شاملة للاحصاءات الحيوية والتسجيل الحيوي والحفاظ عليها وتشغيلها.
    Source : " Démographie " : 1990, p. 160-161, 1992, p. 133; Annuaire statistique de démographie 1993, p. 184 et 1994, p. 156, GUS, Petit Annuaire statistique 1995. UN المصدر: " الديموغرافية " " Demography " : ٠٩٩١، الصفحتان ٠٦١ و١٦١، ٢٩٩١ الصفحة ٣٣١؛ الدليل السنوي للاحصاءات الديموغرافية، ٣٩٩١، الصفحة ٤٨١ و٤٩٩١ الصفحة ٦٥١، المكتب المركزي للاحصاءات الدليل السنوي الصغير للاحصاءات، ٥٩٩١.
    D'après les derniers chiffres dont dispose l'Organisation des Nations Unies, la production de drogue des Taliban représente à présent plus de 96,3 % du total de la production afghane. UN فوفقا للاحصاءات اﻷخيرة لﻷمم المتحدة بلغ إنتاج الطالبان من المخدرات ٩٦,٣ في المائة من إجمالي الناتج اﻷفغاني.
    Selon les statistiques publiées par le Ministère de la santé en 2003, 5,7 millions de groupes de femmes ont subi des examens gynécologiques. UN ووفقا للاحصاءات الصادرة عن وزارة الصحة عام 2003، كان عدد الناس الذين مروا بالفحص الطبي النسائي 5.7 مليون أمرأة.
    Ces données serviront à actualiser la base de données sur les statistiques industrielles en vue de la publication de l'édition de 2010 de l'International Yearbook of Industrial Statistics. UN وسوف تستخدم تلك البيانات لتحديث عهد قاعدة الإحصاءات الصناعية من أجل إصدار طبعة عام 2010 من الحولية الدولية للاحصاءات الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus