"للاستخبارات الجنائية" - Traduction Arabe en Français

    • du renseignement criminel
        
    • Criminal Intelligence
        
    • renseignement criminel a
        
    • de renseignements sur la criminalité
        
    Il est proposé d’y ajouter 21 postes d’enquêteurs – 1 de la classe P-4 et 20 de la classe P-3 – et 3 postes d’analyste du renseignement criminel (P-2) provenant de l’Équipe d’analystes militaires. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٤ و ٢٠ وظيفة برتبة ف - ٣ للمحققين، وثلاث وظائف لمحللين للاستخبارات الجنائية برتبة ف - ٢ يعاد توزيعها إلى فريق التحليل العسكري.
    Analyste du renseignement criminel UN محلل للاستخبارات الجنائية
    La Cellule de renseignement concernant l'identité (ci-après dénommée < < Cellule de lutte contre la fraude à l'identité > > ) a été créée en mai 2004 et relève du Bureau national du renseignement criminel de la police néo-zélandaise. UN أنشئت وحدة استخبارات الهوية (المشار إليها في ما بعد باسم وحدة مكافحة تزوير الهوية) في أيار/مايو 2004 وتعمل في المكتب الوطني للاستخبارات الجنائية التابع لشرطة نيوزيلندا.
    À titre d'exemple, en Australie le Bureau of Criminal Intelligence avait mis en place un cadre national pour les statistiques sur les drogues illicites, qui avait permis d'obtenir des données statistiques nationales uniformisées et complètes et d'analyser de manière plus exacte et plus exhaustive le problème des drogues illicites dans le pays. UN وعلى سبيل المثال، قام المكتب الأسترالي للاستخبارات الجنائية بوضع إطار الإحصاء الوطني للعقاقير غير المشروعة، ونتجت عنه إحصاءات وطنية شاملة للعقاقير غير المشروعة وتحليل أكثر دقة وشمولا لحالة العقاقير غير المشروعة في البلد.
    Une cellule pour le renseignement criminel a été créée afin de recueillir les renseignements communiqués par les acteurs internationaux. UN وشكلت خلية ربط للاستخبارات الجنائية لتكون بمثابة قناة توصيل وجهة تنسيق للمدخلات الاستخبارية الآتية من الأطراف الدولية المعنية.
    Des services de renseignements sur la criminalité ont été créés en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en Roumanie et en Serbie-Monténégro et en Slovénie, et des spécialistes de l'analyse des renseignements ainsi rassemblés ont été formés. UN وأنشئت وحدات للاستخبارات الجنائية في بلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا، وتم تدريب محللي المعلومات الاستخبارية الجنائية.
    La Section devrait être dirigée par un analyste en chef (P-4) et disposer d'un analyste militaire (P-3), d'un analyste politique (P-3) et d'un analyste du renseignement criminel (P-2), avec l'aide d'un agent des services généraux (autres classes). UN وينبغي أن يرأس هذا القسم رئيس للمحللين (ف - 4) وأن يكون فيه محلل عسكري واحد (ف - 3)، ومحلل سياسي واحد (ف - 3)، ومحلل للاستخبارات الجنائية (ف - 2)، يدعمهم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    La Section devrait être dirigée par un analyste en chef (P-4) et disposer d'un analyste militaire (P-3), d'un analyste politique (P-3) et d'un analyste du renseignement criminel (P-2), avec l'aide d'un agent des services généraux (autres classes). UN وينبغي أن يرأس هذا القسم رئيس للمحللين (ف - 4) وأن يكون فيه محلل عسكري واحد (ف - 3)، ومحلل سياسي واحد (ف - 3)، ومحلل للاستخبارات الجنائية (ف - 2)، يدعمهم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    La Section devrait être dirigée par un analyste en chef (P-4) et disposer d'un analyste militaire (P-3), d'un analyste politique (P-3) et d'un analyste du renseignement criminel (P-2), avec l'aide d'un agent des services généraux (autres classes). UN وينبغي أن يرأس هذا القسم رئيس للمحللين (ف-4) وأن يتكون من محلل عسكري واحد (ف-3)، ومحلل سياسي واحد (ف-3) ومحلل للاستخبارات الجنائية (ف-2)، يدعمهم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Il est également proposé de créer, au Bureau du Chef des enquêtes, un poste d’analyste du renseignement criminel (P-3), dont le titulaire serait chargé d’examiner et d’analyser les renseignements ne portant pas directement sur les enquêtes en cours. UN ١٦ - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة محلل للاستخبارات الجنائية )ف - ٣(، بحيــث تتبع مكتــب رئيس التحقيقات بغية دراسة، وتحليل، المعلومات التي لا تتعلق مباشرة بالتحقيقات الجارية.
    C’est pourquoi il est proposé de créer un poste P-3 pour un analyste du renseignement criminel, dont la fonction serait d’examiner et d’analyser les renseignements qui parviennent au Bureau du Procureur mais qui ne concernent aucune des enquêtes menées par la Division. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة محلل للاستخبارات الجنائية )ف - ٣( لدراسة، وتحليل، المعلومات التي يتلقاها مكتب المدعي العام، ولا تكون متعلقة بأية تحقيقات تجريها الشعبة.
    25. Dans le nouvel organigramme proposé pour les neuf équipes d'enquêteurs, chaque équipe comprendrait un chef d'équipe (P-4), sept enquêteurs (quatre postes P-3 et trois postes P-2) et un analyste du renseignement criminel (P-2). UN ٢٥ - وستؤدي إعادة التشكيل المقترح ﻷفرقة التحقيقات التسع إلى أن تتألف كل فرقة من رئيس للفرقة )ف - ٤(، و سبعة محققين )٤ برتبة ف - ٣ وثلاثة برتبة ف - ٢( ومحلل للاستخبارات الجنائية )ف - ٢(.
    À ces neuf équipes s'en ajoutait une pour le Kosovo, qui se composait d'un chef d'équipe (P-4), de huit enquêteurs (5 P-3 et 3 P-2) et de deux analystes du renseignement criminel (P-2). UN وبالإضافة إلى تلك الأفرقة التسعة، كان هناك فريق تحقيق خاص بكوسوفو، يتألف من رئيس فريق (في الرتبة ف - 4) و 8 محققين (5 منهم في الرتبة ف - 3 و 3 في الرتبة ف - 2)، ومحللين اثنين للاستخبارات الجنائية (في الرتبة ف - 2).
    Trois analystes du renseignement criminel de la classe P-2, actuellement affectés à l’Équipe d’analystes militaires, ont aidé les neuf équipes d’enquêteurs à mener les 12 enquêtes poursuivies en 1998. UN وهناك ثلاثة وظائف إضافية لمحللين للاستخبارات الجنائية )ف - ٢( )موزعون حاليا للعمل في فرقة التحليل العسكري( كانوا قد انتدبوا أصلا لمساعدة أفرقة التحقيق التسعة في شعبة التحقيقات على إجراء ١٢ تحقيقا خلال سنة ١٩٩٨.
    26. À l'exclusion des 18 postes de conseiller juridique (P-4) transférés à la Section des poursuites et des neuf postes d'attaché de recherche (P-3) transférés à l'Équipe de recherche des principaux responsables, les neuf équipes d'enquêteurs comprennent actuellement chacun un chef d'équipe (P-4), deux enquêteurs (P-3), un enquêteur (P-2) et un analyste du renseignement criminel (P-2). UN ٢٦ - ومع استبعاد وظائف المستشارين القانونيين اﻟ ١٨ )ف - ٤( المنقولة إلى قسم اﻹجراءات القضائية ووظائف موظفي اﻷبحاث التسع )ف -٣( المنقولة إلى فرقة اﻷبحاث بشأن القادة، تتألف كل فرقة من اﻷفرقة التسع حاليا من رئيس للفرقة )ف - ٤(، واثنين من المحققين )ف - ٣(، ومحقق )ف - ٢( ومحلل للاستخبارات الجنائية ) ف - ٢(.
    Le territoire a continué de resserrer sa coopération avec l'Organisation des chefs de police du Pacifique Sud et le Département de la justice des États-Unis par l'intermédiaire du nouveau service de renseignements généraux et de lutte contre le trafic de stupéfiants à compétence territoriale et internationale (Office of Territorial and International Criminal Intelligence and Drug Enforcement). UN 40 - واصل الإقليم تعزيز التعاون مع منظمة رؤساء شرطة جزر المحيط الهادئ ووزارة العدل في الولايات المتحدة من خلال مكتبه المنشأ حديثا للاستخبارات الجنائية الإقليمية والدولية وإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات.
    Une cellule pour le renseignement criminel a été créée afin de recueillir les renseignements communiqués par les acteurs internationaux. UN وتم إنشاء خلية وصل للاستخبارات الجنائية لتكون بمثابة القناة وجهة الاتصال لمرور المعلومات المقدمة من أصحاب المصلحة الدوليين.
    ∙ Nous utilisons depuis 1998 un système régional de renseignements [le Système régional de renseignements sur la criminalité pour les territoires d’outre-mer (OTRCIS)] pour rassembler et diffuser des informations parmi les territoires d’outre-mer des Caraïbes afin d’aider la prévention, la détection et l’investigation des crimes graves, notamment la fraude, le blanchiment de l’argent et les crimes liés à la drogue. UN ● لدينا منذ عام ١٩٩٨ نظام استخبارات إقليمي )النظام اﻹقليمي للاستخبارات الجنائية ﻷقاليم ما وراء البحار( يقوم بجمع المعلومات وتوزيعها فيما بين أقاليم ما وراء البحار الكاريبية، وذلك للمساعدة على منع حدوث الجرائم الكبيرة واكتشافها وإجراء التحقيقات بشأنها، وبخاصة جرائم الاحتيال وغسل اﻷموال والمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus