"للاستراتيجية المتوسطة" - Traduction Arabe en Français

    • la stratégie à moyen
        
    • de la Stratégie
        
    • sa stratégie à moyen
        
    • de Stratégie à moyen
        
    la stratégie à moyen terme se caractérise principalement par son approche axée sur les résultats. UN ومن المعالم البارزة للاستراتيجية المتوسطة الأجل هو نهجها القائم على النتائج.
    Évaluation de la conception de la stratégie à moyen terme et du programme de travail, évaluation à mi-parcours de la stratégie à moyen terme UN تقييم تصميم الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبرنامج عملها، تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Ceci sera fait dans les six domaines d'intervention de la stratégie à moyen terme. UN وسوف يتم هذا عبر مجالات التركيز الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    L'un des principaux piliers de la stratégie à moyen terme consistera à optimiser l'impact des activités au moyen de partenariats et d'approches coordonnées au sein du système des Nations Unies. UN ويعتبر تحقيق التأثيرات من خلال الشراكات والنهج المتساوقة في منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الأساسية للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Principaux aspects programmatiques de la Stratégie UN الملامح البرنامجية الرئيسية للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة
    Ces questions constituent la base sur laquelle le PNUE a déterminé les grands axes de sa stratégie à moyen terme pour la période 2014 - 2017. UN وشكلت هذه المسائل الأساس الذي حدد اليونيب بناء عليه بؤرة التركيز الاستراتيجي للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014 - 2017.
    La préparation anticipée du projet de Stratégie à moyen terme avait donné aux membres du Conseil d'administration l'occasion de faire connaître leurs opinions et de déterminer les priorités en matière de programmes dès le stade initial. UN 34 - وواصل حديثه مشيراً إلى أن الإعداد المسبق للاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة أوجد فرصة لأعضاء مجلس الإدارة لتقديم تعليقاتهم عليها وتقرير الأولويات البرنامجية في فترة مبكرة جداً.
    II. Activités dans chacun des six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux de la stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 UN ثانياً - الأنشطة في كل من الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    Le programme de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 a été établi de façon qu'il corresponde aux six priorités thématiques intersectorielles de la stratégie à moyen terme. UN 77 - أعد برنامج العمل للفترة 2010 - 2011 بمواءمته مع الأولويات المواضيعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Le plan de travail pour la mise en œuvre de l'Approche stratégique a été incorporé dans la stratégie à moyen terme au titre du domaine thématique interdisciplinaire prioritaire des substances et déchets dangereux. UN وقد أدمجت خطة العمل لتنفيذ النهج الاستراتيجي في الأولوية المواضيعية الشاملة للاستراتيجية المتوسطة المدى بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    Cette plateforme couvrira les six domaines de la stratégie à moyen terme en intégrant les cours et les ressources de formation de tout le PNUE, de l'ensemble du système des Nations Unies et des institutions partenaires, selon qu'il conviendra. UN وسوف يغطي المنهاج جميع المجالات الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدراج دورات تدريبية وموارد على نطاق اليونيب، ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع، والمؤسسات الشريكة حسب الاقتضاء.
    Dans les domaines prioritaires de la stratégie à moyen terme, l'accent sera mis initialement sur les questions touchant les changements climatiques et l'adaptation à leurs conséquences, les catastrophes et les conflits ainsi que la gestion des écosystèmes, en les reliant aux domaines pertinents de la gouvernance de l'environnement. UN وفى مجالات الأولوية للاستراتيجية المتوسطة الأجل، سوف يوجه الاهتمام الأولي إلى مجالات تغير المناخ والتكيف، والكوارث والصراعات، وإدارة النظم البيئية، مع ربطها بمجالات الإدارة البيئية ذات الصلة.
    La politique de présence stratégique a été approuvée en janvier 2009 pour répondre à ces questions clés et servir de support à la mise en œuvre efficace de la stratégie à moyen terme à compter de 2010. UN 12 - وقد وُوفق على السياسة العامة للوجود الاستراتيجي في كانون الثاني/يناير 2009 للإجابة عن تلك التساؤلات الأساسية ولتوفير آلية للتنفيذ الفعال للاستراتيجية المتوسطة الأجل اعتبارا من سنة 2010.
    Les initiatives couronnées de succès qui sont décrites ici montrent qu'une tendance positive se dessine dans le sens d'une amélioration de la réactivité aux besoins des pays, grâce à l'organisation de forums régionaux et nationaux et à la mise en œuvre proactive de la stratégie à moyen terme. UN وتبيِّن النجاحات الموصوفة هنا اتجاها إيجابياً نحو الاستجابة للاحتياجات القطرية عن طريق المنتديات الإقليمية والوطنية، وعن طريق التنفيذ الاستباقي للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Ces trois évaluations s'inscrivent dans le calendrier des évaluations établi pour la stratégie à moyen terme (voir le graphique II). UN وتقع عمليات التقييم الثلاث هذه في نطاق هيكل التقييم المصمم للاستراتيجية المتوسطة الأجل (أنظر الشكل 2).
    Dans certains domaines de travail, les variations doivent être suivies sur une durée dépassant un seul exercice biennal, voire les quatre années sur lesquelles s'étend la stratégie à moyen terme. UN (د) يجب رصد التغيُّر في بعض مجالات العمل على مدى فترة أطول من مجرّد فترة سنتين واحدة أو حتى فترة السنوات الأربع للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Se félicite que les activités de la deuxième stratégie à long terme présentée par le Directeur exécutif dans le rapport susmentionné correspondent aux six domaines d'intervention thématiques et transversaux prioritaires de la stratégie à moyen terme; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    Mise en œuvre stratégique et cohérente de la stratégie à moyen terme grâce à l'intégration d'une science de qualité dans le programme de travail pour 2010-2011; UN (أ) تنفيذ استراتيجي ومتسق للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدماج العلوم الصحيحة في برنامج عمل 2010-2011؛
    Examen à mi-parcours de la Stratégie UN استعراض منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل
    En choisissant les grands axes de sa stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017, le PNUE s'inspire donc de l'ensemble des connaissances accumulées par l'organisation au fil des années. UN 42- وبذا يستفيد اليونيب من مجموعة المعارف المتراكمة لديه على مر السنين، في عملية اختيار بؤرة التركيز للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014- 2017.
    La préparation anticipée du projet de Stratégie à moyen terme avait donné aux membres du Conseil d'administration l'occasion de faire connaître leurs opinions et de déterminer les priorités en matière de programmes dès le stade initial. UN 34 - وواصل حديثه مشيراً إلى أن الإعداد المسبق للاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة أوجد فرصة لأعضاء مجلس الإدارة لتقديم تعليقاتهم عليها وتقرير الأولويات البرنامجية في فترة مبكرة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus