Le référendum sur l'autodétermination ne devrait pas être contesté et devrait reposer sur une liste électorale crédible, équitable et transparente. | UN | وينبغي للاستفتاء على تقرير المصير ألا يكون قابلا للطعن وأن يكون مستندا إلى قوائم انتخابية نزيهة وشفافة وذات صدقية. |
Le < < bloc référendaire > > , composé du projet de traité et du projet de constitution, devait former la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويشكل ما يسمى " حزمة الاستفتاء " التي تتمثل في مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le < < bloc référendaire > > , composé du projet de traité et du projet de constitution, devait former la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويشكل ما يسمى " حزمة الاستفتاء " التي تتمثل في مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le < < bloc référendaire > > , composé du projet de traité et du projet de constitution, devait former la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويتألف ما يسمى " حزمة الاستفتاء " من مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، ويشكل أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le texte du projet de traité et du projet de constitution devait constituer la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويتألف ما يسمى بـ " حزمة الاستفتاء " ، من مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، ويشكل أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le texte du projet de traité et du projet de constitution devait constituer la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويشكل ما يسمى " حزمة الاستفتاء " التي تتمثل في مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le < < bloc référendaire > > , composé du projet de traité et du projet de constitution, devait former la base du référendum sur l'autodétermination. | UN | ويتألف ما يسمى " حزمة الاستفتاء " من مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، ويشكل أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
Le projet de traité et le projet de constitution - le < < dossier de référendum > > - devaient servir de base au référendum sur l'autodétermination. | UN | وسيشكل مشروع المعاهدة ومشروع الدستور، اللذين يطلق عليهما " المجموعة الشاملة لعناصر الاستفتاء " ، أساسا للاستفتاء على تقرير المصير. |
h) Ont pris note de l'information présentée au Comité selon laquelle la préparation du référendum sur l'autodétermination, qui doit être organisé entre 2014 et 2018, est en cours, en particulier l'achèvement et l'examen des listes électorales constituant les corps électoraux spéciaux; | UN | (ح) أحاطوا علما بالمعلومات المقدمة إلى اللجنة والتي مفادها أن الأعمال التحضيرية للاستفتاء على تقرير المصير المقرر إجراؤه في الفترة بين عامي 2014 و 2018 تجري حاليا من خلال الانتهاء من وضع واستعراض قوائم الناخبين التي تتألف منها المجمعات الانتخابية الخاصة؛ |