pour toute question relative au site Web Quickfirst, prière de prendre contact avec M. Sergei Cherniavsky (courriel cherniavsky@un.org). | UN | للاستفسارات بشأن QuickFirst يرجى الاتصال بالسيد سيرغي شيرنيافسكي (البريد الإلكتروني: (cherniavsky@un.org). |
pour toute question relative au site Web Quickfirst, prière de prendre contact avec M. Sergei Cherniavsky (courriel cherniavsky@un.org). | UN | للاستفسارات بشأن QuickFirst يرجى الاتصال بالسيد سيرغي شيرنيافسكي (البريد الإلكتروني: (cherniavsky@un.org). |
pour toute question relative au site Web Quickfirst, prière de prendre contact avec M. Sergei Cherniavsky (courriel cherniavsky@un.org). | UN | للاستفسارات بشأن QuickFirst يرجى الاتصال بالسيد سيرغي شيرنيافسكي (البريد الإلكتروني: (cherniavsky@un.org). |
Pour toute demande de renseignements concernant la liste provisoire des orateurs, prière de contacter Mme Myrna Peña (tél. : (212) 963-4022; télécopie : (212) 963-8892). | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بالقوائم المؤقتة للمتكلمين، فيرجى الاتصال بالسيدة ميرنا بينيا (الهاتف: (212) 963-4022؛ الفاكس: (212) 963-8892). |
Le volume et la qualité des services fournis diminueront tandis que les délais de réponse aux demandes de renseignements s'allongeront. | UN | وستنخفض جودة ومستوى الخدمات وزمن الاستجابة للاستفسارات. |
pour tous renseignements concernant les listes des orateurs, prière de composer le (212) 963-5976. | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بقوائم المتكلمين، فيرجى الاتصال بالرقم (212) 963-5976. |
147. répondant à des questions soulevées quant à l'éventualité de retards, de carences ou d'augmentations des coûts, le Secrétariat a assuré le Comité que la restructuration n'affecterait pas l'élaboration de la documentation destinée aux organes délibérants. | UN | ١٤٧ - أما بالنسبة للاستفسارات التي أثيرت بشأن حالات التأخير أو قلة الكفاءة أو الزيادة في التكاليف التي يمكن أن تطرأ، فقد أكدت اﻷمانة العامة للجنة أن إعادة التشكيل لن تؤثر في إعداد الوثائق التداولية. |
pour toute question relative au site Web QuickPremière, prière de prendre contact avec M. Sergei Cherniavsky (courriel cherniavsky@un.org). | UN | للاستفسارات بشأن QuickFirst يرجى الاتصال بالسيد سيرغي شيرنيافسكي (البريد الإلكتروني: cherniavsky@un.org). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Commission, prière de prendre contact avec le Secrétaire adjoint, M. Sergei Cherniavsky (courriel cherniavsky@un.org).] | UN | للاستفسارات بشأن QuickFirst، يرجى الاتصال بالسيد سيرغي شيرنيافسكي، نائب الأمين (البريد الإلكتروني: cherniavsky@un.org). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec Mme Maria Theresa Olvida (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec Mme Maria Theresa Olvida (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec Mme Maria Theresa Olvida (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec Mme Maria Theresa Olvida (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-8429). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Pour toute demande de renseignements concernant la liste provisoire des orateurs, prière de contacter Mme Myrna Peña (tél. : (212) 963-4022; télécopie : (212) 963-8892). | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بالقوائم المؤقتة للمتكلمين، فيرجى الاتصال بالسيدة ميرنا بينيا (الهاتف: (212) 963-4022؛ الفاكس: (212) 963-8892). |
Pour toute demande de renseignements concernant la liste provisoire des orateurs, prière de contacter Mme Myrna Peña (tél. : (212) 963-4022; télécopie : (212) 963-8892). | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بالقوائم المؤقتة للمتكلمين، فيرجى الاتصال بالسيدة ميرنا بينيا (الهاتف: (212) 963-4022؛ الفاكس: ((212) 963-8892. |
La qualité et le niveau des services baisseront, et il faudra attendre plus longtemps les réponses aux demandes de renseignements. | UN | وستنخفض جودة ومستوى الخدمات وتطول مدة الاستجابة للاستفسارات. |
La Section s'occuperait aussi d'étoffer et de tenir à jour la base de données financières de la Division et son système de gestion intégrée de manière à pouvoir répondre rapidement et avec exactitude aux demandes de renseignements émanant d'autres services de l'Organisation ou de sources extérieures. | UN | وسيواصل القسم تطوير ودعم قواعد المعلومات المالية للشعبة وقدرة الدعم الاداري بغية الاستجابة في الوقت المناسب وبأسلوب دقيق للاستفسارات الواردة من المصادر الداخلية والخارجية على السواء. |
pour tous renseignements concernant les listes des orateurs, prière de composer le (212) 963-5976. | UN | أما بالنسبة للاستفسارات المتعلقة بقوائم المتكلمين، فيرجى الاتصال بالرقم (212) 963-5976. |
4. répondant à des questions soulevées quant à l'éventualité de retards, de carences ou d'augmentations de coût, le Secrétariat a assuré le Comité que la restructuration n'affecterait pas l'élaboration de la documentation destinée aux organes délibérants. | UN | ٤ - أما بالنسبة للاستفسارات التي أثيرت بشأن حالات التأخير أو قلة الكفاءة أو الزيادة في التكاليف التي يمكن أن تطرأ، فقد أكدت اﻷمانة العامة للجنة أن إعادة التشكيل لن تؤثر في إعداد الوثائق التداولية. |