Le jour des morts, 3 jours de fête, où les âmes des parents défunts reviennent sur terre pour profiter des plaisirs qu'ils avaient connus. | Open Subtitles | عيد لاتيني على مدى 3أيام حيث يعتقد ان ارواح الأقارب الميتيين تعود للأرض للاستمتاع بمتع الحياة التي عرفوها سابقا |
Allez. Vous n'aurez peut être pas le chance d'en profiter à nouveau. | Open Subtitles | تفضّلي، فقد لا تتسنّى لك الفرصة للاستمتاع به مجددًا. |
Qu'est-ce que tu fera quand tu ne seras plus là pour profiter de ton splendide nouveau monde ? | Open Subtitles | ماذا سيفعل المرء طالما ليس هنا للاستمتاع بعالمك الجديد الشجاع؟ |
J'ai passé un bon moment en compagnie d'un ami libre de s'amuser, dents tâchées de vin. | Open Subtitles | وانا كنت استمتع بصحبة صديق لديه وقت للاستمتاع , يا ذا الاسنان الحمراء |
- Non, je serai normal. On va s'amuser comme avant et on va commencer à ma fête ce soir. | Open Subtitles | لا, سوف أتصرف كأن لم يحدث شىء سأعود للاستمتاع بالوقت معها |
Sérieusement, qui fait ça pour le plaisir ? | Open Subtitles | حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟ |
Nous avons même apporté un public pour profiter du spectacle. | Open Subtitles | حتّى أننا دعونا جمهورًا للاستمتاع بالعرض. |
Hélas, vous allez profiter du Far West d'ici, J'ai peur. | Open Subtitles | أخشى للأسف أنكم ستضطرون للاستمتاع بالغرب القديم من داخل السفينة |
Je pense que vous pouvez partir et profiter de Thanksgiving. | Open Subtitles | : أقول اغربوا عن هُنا و اذهبوا للاستمتاع بعيد الشكر |
Je me trompe peut-être, mais AB vient bien de m'encourager à profiter des strip-clubs ? | Open Subtitles | حسناً انا قد أكون مخطئ؟ ولكن هل المحت لي اي بي للتو بان أذهب للاستمتاع بنادي للعري ؟ |
Ainsi, on aura quelques jours de plus à nous pour profiter de l'héritage. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنحصل على ايام اضافية لانفسنا للاستمتاع بالأرث. |
C'est pour fêter, profiter de la vie pendant les quelques heures qu'on a à vivre. | Open Subtitles | للاستمتاع بالحياة في الساعات القليلة التي يتسنّي لنا عيشها. |
Pas seulement en mémoire de ceux qui sont tombés mais en l'honneur de ceux qui ont survécu pour profiter leur liberté. | Open Subtitles | لس فقط تخليداً لذكرى من سقطوا.. بل تكريماً لشرف من نجوا للاستمتاع بحريتهم |
Ou alors tu essaies de... profiter d'une jolie fille à l'abandon sur une cle déserte! ? | Open Subtitles | تريد أن تستغل الفرصة للاستمتاع بـ فتاة جميلة تقطعت بها السبل على هذه الجزيرة المهجورة؟ |
Il ne put descendre profiter de la neige. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعته نزول الدرج للاستمتاع بالثلج |
Non. je vais agir normalement, et à nouveau m'amuser avec elle, tu vois? | Open Subtitles | لا, سوف أتصرف كأن لم يحدث شىء سأعود للاستمتاع بالوقت معها |
Dis-toi ça. Zappons ça le reste de la journée, allons nous amuser. | Open Subtitles | أأخبركِ شيئًا، دعينا نتغاضى عن باقي اليوم الدراسيّ ونذهب للاستمتاع |
Je sais pas. Je suis prêt à m'amuser. | Open Subtitles | انا لا اعلم يا رجل , مجرد كل شيئ, انا جاهز للاستمتاع. |
Après quelques heures, on commençait déjà à apprendre qu'on pouvait s'amuser sans faire de conneries. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة بدأنا نتعلم أنه لاداعي لنكون أشقياء للاستمتاع |
Les gens ne voient plus Ie mariage oomme une souroe de plaisir. | Open Subtitles | هذه الأيام، الناس لا ينظرون إلى الزواج كأمر للاستمتاع |
C'est par cette technique que les deux amants peuvent éprouver du plaisir qui consiste à s'embrasser sur la lèvre intérieure. | Open Subtitles | وهذه هى الطريقة لكلا الحبيبين للاستمتاع ببعضهما بتقبيل الشفاه السفلى معا فى نفس الوقت |
Ce gars ne peut pas trouver un moyen moins mortel pour jouir ? | Open Subtitles | أليس بامكانه ايجاد شيء أقل خطورة للاستمتاع به |